Verwendungsbeispiele von "hält" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Dieser Kleber hält keinen Kunststoff. Cette colle n'adhère pas aux plastiques.
Das hält sich die Waage. Ça s'équilibre.
Mich hält hier nichts mehr. Plus rien ne me retient ici.
Ein Dieb hält keine Rede. Un voleur ne fait pas de discours.
Meine Frau hält eine strenge Diät. Mon épouse suit un régime sévère.
Nicht öffnen, bevor der Zug hält. Ne pas ouvrir avant l'arrêt du train.
Sie hält sich für ein Genie. Elle pense être un génie.
Der Ertrinkende hält sich am Strohhalm fest Un noyé s'accroche à un brin de paille
Der Bus hält direkt vor meinem Haus. Le bus stoppe directement devant ma maison.
Er hält sich für einen großen Dichter. Il se considère grand poète.
Er hält Ausschau nach einem Ort zum Leben. Il recherche un endroit pour vivre.
Er hält sich im Moment in Paris auf. Il séjourne actuellement à Paris.
Ein Degen hält den andern in der Scheide Mesurer son épée à celle de quelqu'un
Man hält alles aus, nur keine guten Tage L'on endure tout, lorsque trop d'aise
Die Gravitation ist das Einzige, was mich hier hält. La gravité est la seule chose qui me retient ici.
Die fragliche Person hält sich gegenwärtig in Amerika auf. La personne en question séjourne en Amérique à l'heure actuelle.
Das Leben hält immer wieder Überraschungen für uns bereit. La vie nous réserve toujours de nouvelles surprises.
Objektiv sein heißt, nicht zu verraten, zu wem man hält. On appelle "être objectif" le fait de ne pas divulguer le côté duquel on est
Eine Frau hält das am geheimsten, was sie nicht weiß Une femme ne cèle que ce qu'elle ne sait pas
Die Arbeit hält drei große Gefahren fern: Langeweile, Laster und Not. Le travail met trois grands dangers à l'écart : l'ennui, le poids et la misère.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!