Ejemplos de uso de "hättet" en alemán con traducción al francés

<>
Traducciones: todos6786 avoir6778 rester8
Ihr hättet die Versammlung besuchen sollen. Vous auriez dû assister à la réunion.
Ihr hättet sein Angebot ablehnen sollen. Vous auriez dû décliner son offre.
Ihr hättet seinen Rat annehmen sollen. Vous auriez dû accepter son conseil.
Ihr hättet vor einer halben Stunde beginnen sollen. Vous auriez dû commencer il y a une demi-heure.
Ihr hättet euch auf die Stunde vorbereiten sollen. Vous auriez dû vous préparer au cours.
Welche berühmten Lieder hättet ihr gerne komponiert, und warum? Quelles chansons célèbres auriez-vous aimé avoir composées, et pourquoi ?
Es sieht so aus, als hättet ihr sehr viel gelernt. Il semble que vous ayez énormément appris.
Wenn ihr mir die Wahrheit gesagt hättet, wäre ich jetzt nicht böse. Si vous m'aviez dit la vérité, je ne serais pas énervée maintenant.
Wie hast du davon erfahren? Comment as-tu appris la nouvelle ?
Du kannst den Rest haben. Tu peux disposer du reste.
Hast du ihn schon getroffen? L'as-tu déjà rencontré ?
Sie hat nicht mehr lange zu leben. Il ne lui reste plus longtemps à vivre.
Hast du sie zufälligerweise getroffen? L'as-tu rencontrée par hasard ?
Nebenbei, wie viel Uhr haben wir jetzt? Du reste, quelle heure cela nous fait-il maintenant ?
Hast du meinen Vater gesehen? Est-ce que tu as vu mon père ?
Realist ist ein Mann, der den richtigen Abstand zu seinen Idealen hat. Un homme réaliste est celui qui reste à juste distance de ses idéaux.
Wie viele Stifte hast du? Combien de crayons as-tu ?
Ich habe mich gefragt, ob ich vielleicht für ein paar Tage bei dir bleiben kann. Je me suis demandé si je pouvais peut-être rester avec toi quelques jours.
Du hast die Regeln gebrochen. Tu as enfreint les règles.
Ihr Mund blieb offen stehen, so als würde sie nicht glauben, was sie gerade gehört hatte. Sa bouche resta ouverte, comme si elle ne croyait pas ce qu'elle venait d'entendre.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.