Beispiele für die Verwendung von "hielt" im Deutschen mit Übersetzung "tenir"

<>
Man hielt Raumfahrt für unmöglich. On tenait les voyages spatiaux pour impossible.
Sie hielt meinen Arm kräftig fest. Elle tenait fermement mon bras.
Sie hielt einen Krug in der Hand. Elle tenait une cruche à la main.
Sie hielt einen Schirm in der Hand. Elle tenait une ombrelle dans la main.
Ich hielt den Hörer an mein Ohr. Je tenais l'écouteur contre mon oreille.
Er hielt sein Versprechen und half seinen Brüdern. Il tint sa promesse et aida ses frères.
Der vermisste Junge hielt aus bis das Rettungsteam kam. Le garçon disparu tint bon jusqu'à ce que l'équipe de secours arrive.
Die fette Dame hielt einen Affen in ihren Armen. La dame obèse tenait un singe dans ses mains.
Julia hielt uns ständig auf dem Laufenden über ihre Schwangerschaft. Julie nous tient constamment au courant de sa grossesse.
Der Junge gab vor, lesen zu können, aber er hielt das Buch falsch herum. Le garçon prétendait savoir lire, mais il tenait son livre à l'envers.
In dem Augenblick, als ich das Baby in meinen Armen hielt, begann es zu weinen. Au moment où je tenais le bébé dans mes bras, il commença à pleurer.
Um den Lärm nicht zu hören, hielt sie sich mit beiden Händen die Ohren zu. Elle tint ses deux mains sur ses oreilles pour ne pas entendre le bruit.
Halt dich am Geländer fest. Tiens-toi fermement à la rampe.
Ich halte meine Versprechen immer. Je tiens toujours mes promesses.
Sie müssen Ihr Versprechen halten. Vous devez tenir votre promesse.
Du solltest dein Versprechen halten. Tu devrais tenir ta promesse.
Man muss seine Versprechen halten. Il faut tenir ses promesses.
Du musst deine Versprechen halten. Tu dois tenir tes promesses.
Sie sollten Ihr Versprechen halten. Vous devriez tenir votre promesse.
Du musst dein Versprechen halten. Tu dois tenir ta promesse.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.