Beispiele für die Verwendung von "ins gesicht" im Deutschen

<>
Eisiger Wind blies ihm ins Gesicht. Un vent glacial lui soufflait sur le visage.
Er schlug mir ins Gesicht. Il me frappa au visage.
Er log mir ins Gesicht. Il me mentit effrontément.
Er hat mir ins Gesicht gelogen. Il m'a menti effrontément.
Schau immer der Person ins Gesicht, mit der du sprichst. Regarde toujours en face la personne avec laquelle tu parles.
Sie konnte ihm nicht ins Gesicht sehen. Elle ne pouvait pas le regarder en face.
Er schlug mir mit seiner Faust ins Gesicht. Il me frappa de son poing au visage.
Er sah mir ins Gesicht. Il me regarda dans les yeux.
Sie schlug ihm ins Gesicht. Elle le frappa au visage.
Dein Gesicht ist ganz blass, bist du in Ordnung? Solltest du nicht besser ins Krankenhaus gehen? Ton visage est tout pâle, vas-tu bien ? Ne ferais-tu pas mieux d'aller à l'hôpital ?
Sie sind alle ins Restaurant gegangen. Ils sont tous allés au restaurant.
Also ihre Figur ist Top und ihr Gesicht kann sie ja verschleiern... Bon, sa silhouette est superbe et sa figure...elle peut toujours la voiler.
Das wäre beinahe ins Auge gegangen. Ça serait presque foiré.
Das Leben ist viel zu kurz für ein langes Gesicht. La vie est bien trop courte pour faire la tête.
Wir stiegen alle ins Auto. Nous sommes tous montés dans la voiture.
Ich habe zu viel getrunken. Mein Gesicht ist geschwollen. J'ai trop bu. Mon visage est boursouflé.
Komm ins Zimmer. Entre dans la pièce.
Von weitem sieht dieser Stein wie ein menschliches Gesicht aus. Vue de loin, cette pierre ressemble à un visage humain.
Als die Schule aus war, sind wir ins Schwimmbad gegangen. Comme l'école était terminée, nous sommes allés nager à la piscine.
Sie wendete ihr Gesicht ab, damit er ihre Tränen nicht sah. Elle détourna son visage afin qu'il ne voie pas ses larmes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.