Beispiele für die Verwendung von "kabinen mit vier betten" im Deutschen
Schreiben Sie ein Gedicht mit vier Strophen zu je drei Versen.
Écrivez un poème de quatre strophes de trois vers.
Schreibt ein Gedicht mit vier Strophen zu je drei Versen.
Écrivez un poème de quatre strophes de trois vers.
Ich möchte mit dir unter vier Augen sprechen. Ruf mich an.
Je voudrais m'entretenir avec toi les yeux dans les yeux. Appelle-moi !
"TOP-JOBS VON HEADHUNTERN" ist ein deutscher Werbeslogan, in dem drei von vier Wörtern englisch sind und der "Spitzentätigkeiten von Personalvermittlern" bedeutet. Warum man das nicht nur mit deutschen Wörtern ausdrücken kann, bleibt ein Rätsel.
"TOP-JOBS VON HEADHUNTERN" est un slogan publicitaire allemand contenant trois mots sur quatre d'anglais dont un composé avec un mot d'allemand et signifiant : « Postes de haut niveau des chasseurs de têtes ». Pourquoi on ne peut pas exprimer cela rien qu'avec des mots allemands reste un mystère.
Diejenigen, die auf dem Fußboden schlafen, fallen nie aus ihren Betten.
Ceux qui dorment par terre ne tombent pas de leurs lits.
Wir haben angestrebt, mit ihnen zu einem Vergleich zu kommen.
Nous avons aspiré à trouver un arrangement avec eux.
Vor etwa vier Jahren begann meine Achillessehne zu schmerzen, und man sagte mir, es liege eine Achillessehnenentzündung vor.
Il y a environ quatre ans mon tendon d'Achille commença à me faire mal et on m'a dit qu'il s'agissait d'une inflammation du tendon d'Achille.
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn.
Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix.
Mit belegter Stimme verlas der Angeklagte sein schriftliches Geständnis.
D'une voix enrouée, le prévenu donna lecture de ses aveux écrits.
In dem Auto saßen vier Personen, als der Unfall passierte.
La voiture transportait quatre personnes quand l'accident survint.
Ich habe ihn gebeten, vier Kopien von dem Brief zu machen.
Je lui ai demandé de faire quatre copies de la lettre.
Dieses Video wird alle diejenigen interessieren, die klassische Musik, insbesondere die mit Cello, mögen.
Cette vidéo est intéressante pour tous ceux qui aiment la musique classique et en particulier le violoncelle.
Ich behaupte, wenn alle Menschen wüssten, was sie voneinander sagen, es nicht vier Freunde auf der Welt gäbe.
Je prétends que si tous les gens savaient ce qu'ils disent les uns des autres, il n'y aurait pas dans le monde quatre amis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung