Beispiele für die Verwendung von "kein" im Deutschen

<>
Kein Kiebitz stibitzt Lieschens Lakritze. Aucun vanneau huppé ne pique la réglisse de Lieschen.
Es gibt fast kein Buch. Il n'y a quasiment aucun livre.
Kein Problem, ich habe verstanden. Aucun problème, j'ai compris.
Kein Student ist zur Party gegangen. Aucun étudiant ne s'est rendu à la fête.
Für mich ist es kein Problem. Pour moi, ça ne pose aucun problème.
Kein Vogel ist gerne im Käfig. Aucun oiseau n'aime être en cage.
Kein Student konnte die Frage beantworten. Aucun étudiant ne put répondre à la question.
Du hast kein Recht, das zu tun. Tu n'as aucun droit de faire ça.
Sie haben kein Recht, das zu tun. Vous n'avez aucun droit de faire ça.
Auf dieser Straße herrscht nachts kein Verkehr. Il n'y a aucune circulation dans cette rue la nuit.
Er hat überhaupt kein Interesse an Kunst. Il ne porte aucun intérêt à l'art.
Er hat kein Talent, Schauspieler zu werden. Il n'a aucun talent pour être acteur.
Ich habe kein gutes Referenzbuch zur Hand. Je n'ai aucun bon livre de référence sous la main.
Sie sprach kein einziges Wort der Ermutigung. Elle ne dit aucun mot d'encouragement.
Sie hat kein Recht, das zu tun. Elle n'a aucun droit de faire ça.
Er hat kein Recht, das zu tun. Il n'a aucun droit de faire ça.
Sie haben kein Dach über dem Kopf. Ils n'ont aucun toit sur la tête.
Kein anderer Fluss ist länger als der Shinano. Aucune autre rivière n'est plus longue que la Shinano.
Aber das schaffen wir mit Sicherheit. Kein Problem. Mais nous y arriverons certainement. Aucun problème.
Kein anderer als du kann mich glücklich machen. Aucun autre que toi peut me rendre heureux.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.