Exemples d’usage de "länger" en allemand avec traduction en français

<>
Viele Schildkröten leben länger als Menschen. De nombreuses tortues vivent plus longtemps que les hommes.
Mein Haar wird immer länger. Mes cheveux sont de plus en plus longs.
Ich kann nicht länger warten. Je ne peux pas attendre plus longtemps.
Wenige Menschen leben länger als hundert Jahre. Peu de gens vivent au-delà de cent ans.
A ist fünfmal länger als B. "A" est cinq fois plus long que "B".
Frauen leben normalerweise länger als Männer. Les femmes vivent normalement plus longtemps que les hommes.
Im Allgemeinen leben Frauen länger als Männer. De manière générale, une femme vivra plus longtemps qu'un homme.
Meine Haare sind länger als Janes. Mes cheveux sont plus longs que ceux de Jane.
Ich kann nicht noch länger warten. Je ne peux plus attendre plus longtemps.
Er wird nicht länger als vier Tage bleiben. Il ne restera pas plus de quatre jours.
Im Sommer sind die Tage länger. Les jours sont plus longs durant l'été.
Könnten Sie noch ein wenig länger warten? Pouvez-vous attendre un peu plus longtemps ?
Ich habe etwas länger als gewöhnlich zum Einschlafen gebraucht. J'ai mis un peu plus de temps que d'habitude à m'endormir.
Kein anderer Fluss ist länger als der Shinano. Aucune autre rivière n'est plus longue que la Shinano.
Ich wünschte, mein Vater hätte länger gelebt. J'aurais aimé que mon père vive plus longtemps.
Im Allgemeinen leben Frauen zehn Jahre länger als Männer. En général, les femmes vivent dix ans de plus que les hommes.
Der Shinano ist länger als alle anderen Flüsse Japans. Le Shinano est plus long que les autres rivières du Japon.
Frauen leben im Allgemeinen länger als Männer. Les femmes vivent généralement plus longtemps que les hommes.
Ich kann diesen Lärm nicht eine Minute länger ertragen. Je ne peux pas supporter ce bruit une minute de plus.
Kein Fluss auf der Welt ist länger als der Nil. Aucun fleuve dans le monde n'est plus long que le Nil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !