Exemples d’usage de "leckerste" en allemand avec traduction en français

<>
Traductions: tous15 délicieux15
Was ist das leckerste Obst in Japan? Quel est le fruit le plus délicieux au Japon ?
Das ist wirklich sehr lecker. C'est vraiment délicieux.
Diese Speise ist wirklich lecker! Ce repas est vraiment délicieux !
Das Abendessen war so lecker. Le dîner fut tellement délicieux.
Mirabellen sind lecker auch als Mus. Les mirabelles sont également délicieuses en compotes.
Mirabellen sind lecker auch als Kompott. Les mirabelles sont également délicieuses en compotes.
Es gibt nichts leckereres als eine Meeresfrüchtepfanne. Il n'y a rien de plus délicieux qu'une cassolette de fruits de mer.
Sie bereitete ihm ein leckeres Essen zu. Elle lui prépara un délicieux repas.
Das ist echt eine ganz leckere Suppe, nicht wahr? C'est vraiment une soupe tout à fait délicieuse, n'est-ce pas ?
Tomaten sind roh, gekocht und gebraten eine leckere Zutat. Crues, cuites ou braisées, les tomates sont un ingrédient délicieux.
Man kann so viele leckere Gerichte mit Auberginen zubereiten! On peut préparer tant de plats délicieux avec des aubergines !
Ihr Kuchen ist lecker, ich würde gerne noch ein Stück nehmen. Votre gâteau est délicieux, j'en reprendrais bien un morceau.
Der Kuchen da sieht auch lecker aus. Gib mir bitte ein Stück. Ce gâteau-là a l'air également délicieux. Donne-m'en un morceau s'il te plait.
Jostabeeren sind ein Kreuzung aus schwarzen Johannisbeeren und Stachelbeeren und mindestens genauso lecker wie unbekannt. Les caseilles sont des hybrides entre les cassis et les groseilles à maquereau et au moins aussi délicieuses qu'inconnues.
Eines Tages werde ich mein eigenes Restaurant führen und für die Gäste leckere Gerichte zubereiten. Un jour, je dirigerai mon propre restaurant et préparerai des plats délicieux pour les clients.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !