Beispiele für die Verwendung von "leid tun" im Deutschen

<>
Das hat nichts mit dem Thema zu tun, tut mir Leid. Ceci est hors sujet, désolé.
Ich bitte dich, es zu tun, weil ich dir vertraue. Je te demande de le faire parce que j'ai confiance en toi.
Bist du es nicht leid, immer den gleichen Stil zu haben? N'en as-tu pas marre de toujours avoir le même style ?
Haben Sie einen Rat, was ich tun kann, wenn mir meine Katze eine Ratte vor die Füße legt? Avez-vous un conseil sur ce que je peux faire, lorsque mon chat me dépose un rat aux pieds ?
Tut mir Leid, ich mache es nicht ohne Präser. Désolée, je ne le fais pas sans capote.
Ich dachte, dass nur Bären Winterschlaf halten, aber die Lehrerin sagte, dass Schildkröten das auch tun. Je pensais que seuls les ours hibernaient, mais l'institutrice a dit que les tortues le font aussi.
Der Tod ist einem solchen Leid vorzuziehen. La mort est préférable à une telle souffrance.
Sie hat mich dazu gebracht, es zu tun. Elle me l'a fait faire.
Es tut mir wirklich Leid, dass ich so spät nach Hause gekommen bin. Je suis vraiment désolée d'être rentré à la maison aussi tard.
Um nichts in der Welt werde ich das tun! Je ne ferai cela pour rien au monde !
Haben Sie ein Streichholz? Tut mir Leid, aber ich rauche nicht. Avez-vous une allumette ? Désolé mais je ne fume pas.
Ich habe ihm gesagt, was zu tun ist. Je lui ai dit quoi faire.
Was ich gemacht habe, tut mir Leid. Désolé de ce que j'ai fait.
Ich habe nichts damit zu tun. Je n'ai rien à faire avec ça.
Tut mir Leid, ich habe meine Uhr nicht dabei. Désolé, je n'ai pas ma montre.
Das ist das letzte Mal, dass ich dich bitte, etwas für mich zu tun. C'est la dernière fois que je te demande de faire quelque chose pour moi.
Das tut mir wirklich leid! Je suis vraiment désolé !
Wir diskutierten, was zu tun ist. Nous discutions de ce qui est à faire.
Tut mir Leid, habe deine Frage wohl damals übersehen. Désolé, j'ai alors complètement négligé ta question.
Ich hatte mit dem Unfall nichts zu tun. Je n'avais rien à faire avec l'accident.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.