Exemples d’usage de "machst" en allemand avec traduction en français

<>
Worüber machst du dir Sorgen? À quel propos te fais-tu du souci ?
Warum machst du keine Diät? Pourquoi ne fais-tu pas un régime ?
Welche Art Arbeit machst du? Quel type de travail fais-tu ?
Machst du das jeden Tag? Fais-tu cela chaque jour ?
Was machst du dieses Wochenende? Que vas-tu faire ce week-end ?
Was machst du heute Abend? Qu'est-ce que tu fais ce soir ?
Was du machst, stört mich nicht. Ce que tu fais ne me dérange pas.
Was machst du vor dem Frühstück? Qu'est-ce que tu fais avant le petit-déjeuner ?
Machst du heute Nachmittag deine Hausaufgaben? Vas-tu faire tes devoirs cet après-midi ?
Ja, ich will, dass du es machst. Ouais, je veux que tu le fasses.
Was machst du mit deinem ersten Gehalt? Que feras-tu avec ta première paie ?
Lass dir Zeit, sonst machst du vielleicht Fehler. Prends ton temps, ou tu risques de faire des erreurs.
Was machst du, um in Form zu bleiben? Que fais-tu pour rester en forme ?
Wenn er nicht kommt, was machst du dann? S'il ne vient pas, que feras-tu alors ?
Aber was machst du, wenn er nicht kommt? Mais que vas-tu faire s'il ne vient pas ?
Es ist nicht nötig, dass du das machst. Il n'est pas nécessaire que vous fassiez ça.
Ich wische den Boden, während du den Abwasch machst. Je passerai la serpillière sur le sol pendant que tu fais la vaisselle.
Was glaubst du eigentlich, was du da gerade machst? Que crois-tu donc être en train de faire ?
Du sagst etwas und dann machst du genau das Gegenteil. Tu dis quelque chose et puis tu fais exactement le contraire.
Wenn du es ein bisschen langsamer machst, dann geht es schneller. Si tu le fais un peu plus lentement, ça va plus vite.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !