Beispiele für die Verwendung von "mit ausnahme" im Deutschen

<>
Mit Ausnahme von Udo waren alle in der Schule. À l'exception d'Odilon, tous étaient à l'école.
Bist du fertig mit deinen Hausaufgaben? As-tu fini tes devoirs ?
Es gibt keine Regel ohne Ausnahme. Il n’est pas de règle sans exception.
Wir haben angestrebt, mit ihnen zu einem Vergleich zu kommen. Nous avons aspiré à trouver un arrangement avec eux.
Ich denke, dass man keine Ausnahme machen darf. Je pense qu'il ne faut pas faire d'exception.
Ich fahre mit der U-Bahn zur Schule. Je vais à l'école en métro.
Das ist eine Ausnahme von der Regel. C'est une exception à la règle.
Mit belegter Stimme verlas der Angeklagte sein schriftliches Geständnis. D'une voix enrouée, le prévenu donna lecture de ses aveux écrits.
Ich denke, dass wir keine Ausnahme machen dürfen. Je pense qu'il ne faut pas faire d'exception.
Sie genoss es, sich mit ihm zu unterhalten. Elle eut plaisir à converser avec lui.
"Die menschliche Dummheit ist unendlich", sagte ich und hielt mich dank dieser Selbstkritik für eine Ausnahme. « La connerie humaine est infinie », dis-je, me prenant pour une exception grâce à cette autocritique.
Dieses Video wird alle diejenigen interessieren, die klassische Musik, insbesondere die mit Cello, mögen. Cette vidéo est intéressante pour tous ceux qui aiment la musique classique et en particulier le violoncelle.
Ich vergesse nie ein Gesicht, aber in Ihrem Fall werde ich froh sein, eine Ausnahme zu machen. Je n'oublie jamais un visage, mais dans votre cas, je serai heureux de faire une exception.
Wie wäre es mit einer Tasse Kaffee? Que dites-vous d'une tasse de café ?
Portugal ist keine Ausnahme. Le Portugal n'est pas une exception.
Er schien mit Blindheit geschlagen zu sein. Il semblait être frappé de cécité.
"Die menschliche Dummheit ist unendlich", sage ich und halte mich dank dieser Selbstkritik für eine Ausnahme. « La connerie humaine est infinie », dis-je, me prenant pour une exception grâce à cette autocritique.
Ich möchte mit dir gehen. J'aimerais sortir avec toi.
Zu jeder Regel gibt es eine Ausnahme. Toutes les règles ont des exceptions.
Er war von Kopf bis Fuß mit Schlamm bedeckt. Il était couvert de boue, de la tête aux pieds.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.