Beispiele für die Verwendung von "mitten in" im Deutschen

<>
Die Alpen liegen mitten in Europa. Les Alpes se tiennent au milieu de l'Europe.
Mitten in der Nacht wachte er auf. Il se réveilla au milieu de la nuit.
Mitten in der Stadt brach ein Feuer aus. Un feu éclata au milieu de la ville.
Er ist mitten in seiner Rede ohnmächtig geworden. Il s'est évanoui au milieu de son discours.
Ich hörte, wie sie mitten in der Nacht weinte. J'entendis comme elle pleurait au milieu de la nuit.
Die Party ist mitten in der Nacht zu Ende gekommen. La fête s'est terminée au milieu de la nuit.
Scheiße, wer ist der Vollidiot, der es wagt, mich mitten in der Nacht anzurufen?! Putain, quel est le connard qui ose m’appeler au milieu de la nuit ! ?
Als ich auf Besuch in ihre Wohnung kam, war das Paar mitten in einem Streit. Comme je venais leur rendre visite à leur domicile, le couple était au milieu d'une dispute.
Wir saßen mitten im Zimmer. Nous étions assis au milieu de la pièce.
Mitten im Bauschutt fand man eine Geldkassette. Au milieu des gravats, on trouva une cassette contenant de l'argent.
Ein Kind mitten im Wachstum, das nicht voller Energie steckt, braucht vielleicht ärztliche Hilfe. Un enfant en pleine croissance qui n'a pas beaucoup d'énergie a peut-être besoin de soins médicaux.
Coca­-Cola hat mitten im Zweiten Weltkrieg für den deutschen Markt die Limonade Fanta erfunden. La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand.
Mitten auf der Kreuzung ging uns das Benzin aus. Nous tombâmes en panne d'essence au milieu du carrefour.
Unser Auto hatte mitten auf der Straße eine Panne. Notre voiture est tombée en panne en plein milieu de la rue.
Die Kinder spielten mitten auf der Straße. Les enfants jouaient au milieu de la rue.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.