Beispiele für die Verwendung von "nahen" im Deutschen

<>
Der Professor hielt eine Vorlesung über den Nahen Osten. Le professeur donna un cours sur le Proche-Orient.
Diese Stadt lockt Touristen nicht nur mit zahlreichen, liebevoll restaurierten historischen Denkmälern, sondern auch mit dem Reiz der umgebenden Landschaft und der nahen Küste. Cette ville attire les touristes non seulement par l'abondance de monuments historiques restaurés avec amour, mais aussi par le charme du paysage environnant et la proximité du littoral.
Der Kalte Krieg hatte auch Auswirkungen auf den Nahen Osten. La guerre froide eut également des répercussions au Proche-Orient.
Wo sind die nächsten Toiletten? Où sont les toilettes les plus proches ?
Er saß nahe am Fluss. Il était assis à proximité du fleuve.
Sie kann sehr gut nähen. Elle sait très bien coudre.
Seine Beschreibung kam der Wahrheit nahe. Sa description approchait de la vérité.
Mein Haus ist in der Nähe des Parks. Ma maison se situe au voisinage du parc.
Mein nächster Türnachbar ist ein Virtuose, dessen Geschick am Klavier ihm einen Namen unter den Musikexperten eingebracht hat. Mon voisin d'à côté est un virtuose dont les talents au piano lui ont valu un nom chez les experts musicaux.
Wo ist die nächste Bank? Où est la banque la plus proche ?
Es gibt einen Parkplatz in unmittelbarer Nähe Il y a un parking à proximité
Hast du dies von Hand genäht? As-tu cousu ceci à la main ?
Komm dem Hund nicht zu nahe. Ne t'approche pas du chien.
Wo ist die nächste Bushaltestelle? Où est l'arrêt d'autobus le plus proche?
Wir wohnen in der Nähe der Grenze. Nous résidons à proximité de la frontière.
Du kannst wirklich sehr gut nähen. Tu sais vraiment bien coudre.
Die Geschichte kommt der historischen Wahrheit nahe. L'histoire s'approche de la vérité historique.
Wo ist die nächste Bibliothek? Où est la bibliothèque la plus proche ?
Wir wohnen in der Nähe des Bahnhofs. Nous résidons à proximité de la gare.
Nähen Sie die Knöpfe an ein Hemd. Cousez les boutons sur une chemise.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.