Exemples d’usage de "nicht zu hause schlafen" en allemand avec traduction en français

<>
Wer auch immer kommt, sag ich sei nicht zu Hause. Quiconque se présente, dis que je ne suis pas à la maison.
Mein Papa ist gerade nicht zu Hause. Mon papa n'est pas à la maison en ce moment.
Mein Vater ist nicht zu Hause. Mon père n’est pas à la maison.
Mein Vater ist noch nicht zu Hause. Mon père n'est pas encore à la maison.
Versuche das nicht zu Hause! N'essaye pas ça chez toi.
Wir waren gestern nicht zu Hause. Nous n'étions pas à la maison hier.
Papa ist nicht zu Hause. Papa n'est pas à la maison.
Bitte macht das nicht zu Hause nach! Je te prie de ne pas imiter ça à la maison !
Mein Vater ist gerade nicht zu Hause. Mon père n'est pas à la maison pour le moment.
Weil ich nicht mit dem Bus gefahren bin, bin ich noch nicht zu Hause. Je ne suis pas encore à la maison parce que je n'ai pas pris le bus.
Ich bin sonntags nicht zu Hause. Le dimanche je ne suis pas à la maison.
Ich befehle dir, meinen Befehlen nicht zu gehorchen. Je t'ordonne de ne pas obéir à mes ordres.
Da es gestern sehr kalt war, bin ich zu Hause geblieben. Comme il faisait très froid hier, je suis resté à la maison.
Ohne dieses Wörterbuch komme ich nicht zu recht. Je ne peux pas sans ce dictionnaire.
Ich gehe lieber aus als zu Hause zu bleiben. Je préfère sortir que rester à la maison.
Sie gibt nicht zu, dass sie Unrecht hat. Elle n'admet pas être dans l'erreur.
Da ich keine Waschmaschine zu Hause habe, muss ich zum Waschen meiner Kleidung in den Waschsalon gehen. Comme je n'ai pas de machine à laver chez moi, je dois aller à la laverie pour nettoyer mes vêtements.
Ich habe Hunger, weil ich nicht zu Mittag gegessen habe. J'ai faim parce que je n'ai pas mangé à midi.
Ist sie zu Hause? Est-elle chez elle ?
Sie brauchen sich nicht zu beeilen. Vous n'avez pas besoin de vous presser.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !