Verwendungsbeispiele von "nimmt" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Übersetzungen: alle304 prendre274 enlever3 ôter1 andere Übersetzungen26
Der Agnostizismus nimmt an, dass die Frage nach der Existenz von Göttern nicht entscheidbar ist. L'agnosticisme suppose que la question de l'existence de dieux est indécidable.
Er nimmt Honig statt Zucker. Il met du miel à la place du sucre.
Ganz wie man's nimmt. Question de point de vue.
Dieses Gewebe nimmt Wasser gut auf. Ce tissu absorbe bien l'eau.
Die Bevölkerungszahl dieser Stadt nimmt zu. La population de cette ville est en pleine augmentation.
Er ist jemand, der keine Rücksicht nimmt. Il est sans égards.
Dieser Schlafanzug nimmt den Schweiß gut auf. Ces pyjamas absorbent bien la sueur.
Wieso nimmt die Polizei Tom nicht fest? Pourquoi la police n'arrête-t-elle pas Tom ?
Egal, was sie isst, sie nimmt nicht zu. Quoi qu'elle mange, elle ne grossit pas.
Die Weltbevölkerung nimmt jährlich um durchschnittlich zwei Prozent zu. La population mondiale augmente en moyenne de deux pourcents par an.
Die Weltbevölkerung nimmt jährlich um fast 90 Millionen zu. La population mondiale croit annuellement de presque quatre-vingt-dix millions.
Wer das Schwert nimmt, der soll durchs Schwert umkommen. Celui qui vit par l'épée périra par l'épée.
Gott nimmt nicht die Lasten, sondern stärkt die Schultern. Dieu ne soulage pas les charges mais renforce les épaules.
Er nimmt oft neben mir Platz und hört Musik. Il s'assied souvent à côté de moi et écoute de la musique.
Mancher geht in den Wald und nimmt kein Beil mit Tel va au bois qui n'a pas de hache
Wer zuviel unter den Arm nimmt, muss es fallen lassen Qui trop embrasse, mal étreint
Von einem schlechten Zahler nimmt man, was man bekommen kann D'un mauvais payeur on tire ce qu'on peut
Vielleicht hat er den Bus, den er normalerweise nimmt, verpasst. Il peut avoir manqué son bus habituel.
Man nimmt an, dass die Polizei die falsche Frau festgenommen hat. On pense que la police a arrêté la mauvaise femme.
Die Zahl der Menschen, die diese Stadt besichtigen, nimmt jedes Jahr zu. Le nombre de personnes qui visitent cette ville augmente d'année en année.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!