Beispiele für die Verwendung von "ob" im Deutschen mit Übersetzung "si"

<>
Weißt du, ob Lucy Japanisch spricht? Sais-tu si Lucy parle le japonais ?
Er fragte ob sie kommen würde. Il demandait si elle viendrait.
Ich weiß nicht, ob George kommt. Je ne sais pas si George vient.
Er fragte mich, ob ich beschäftigt war. Il me demanda si j'étais occupé.
Ich weiß nicht, ob sie kommen wird. Je ne sais pas si elle viendra.
Er wüsste gerne, ob Sie Schach spielen. Il voudrait savoir si vous jouez aux échecs.
Sie überprüften, ob die Maschine defekt war. Ils vérifièrent si la machine était défectueuse.
Ich weiß nicht, ob es wahr ist. Je ne sais pas si c'est vrai.
Er fragte mich, ob ich Mathematik mag. Il m'a demandé si j'aime les mathématiques.
Er fragte mich, ob ich beschäftigt sei. Il me demanda si j'étais occupé.
Sie tut, als ob sie krank wäre. Elle fait comme si elle était malade.
Ich weiß nicht, ob ich Zeit habe. Je ne sais pas si j'ai le temps.
Fragt Trang, ob sie heute Nacht ausgeht. Demandez à Trang si elle sortira cette nuit.
Ich frage mich, ob sie verheiratet ist. Je me demande si elle est mariée.
Teilt uns mit, ob ihr kommen könnt. Faites-nous savoir si vous pouvez venir.
Er wüsste gerne, ob ihr Schach spielt. Il voudrait savoir si vous jouez aux échecs.
Mir war, als ob ich sterben würde. C'était comme si j'allais mourir.
Ich weiß nicht, ob es Liebe ist. J'ignore si c'est de l'amour.
Schau nach, ob das Gas abgedreht ist. Regarde si le gaz est coupé.
Weißt du, ob sie Englisch sprechen kann? Sais-tu si elle parle anglais ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!