Beispiele für die Verwendung von "schlug" im Deutschen mit Übersetzung "frapper"

<>
Er schlug mir ins Gesicht. Il me frappa au visage.
Sie schlug den Ball hart. Elle frappa la balle avec force.
Sie schlug ihm ins Gesicht. Elle le frappa au visage.
Er schlug den Hund mit einem Stock. Il frappa le chien avec un bâton.
Der Blitz schlug in den Turm ein. L'éclair frappa la tour.
Ich schlug den Mann in den Bauch. J'ai frappé l'homme au ventre.
Ich schlug dem Mann in den Bauch. J'ai frappé l'homme au ventre.
Er schlug den Ball mit seinem Schläger. Il frappa la balle avec sa raquette.
Zur Antwort schlug er mir auf den Kopf. En réponse il me frappa à la tête.
Er schlug mir mit seiner Faust ins Gesicht. Il me frappa de son poing au visage.
Er verlor die Geduld und schlug den Jungen. Il perdit patience et frappa le garçon.
Womit haben sie Sie geschlagen? Avec quoi vous ont-elles frappé ?
Womit haben sie euch geschlagen? Avec quoi vous ont-ils frappées ?
Einen Besiegten schlägt man nicht. On ne frappe pas un homme à terre.
Der Regen schlägt gegen die Fenster. La pluie frappe contre la fenêtre.
Er schien mit Blindheit geschlagen zu sein. Il semblait être frappé de cécité.
Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen. J'ai vraiment besoin de frapper quelqu'un.
Es war grausam von ihm, seinen Hund zu schlagen. C'était cruel de sa part de frapper son chien.
Sie hob die Faust, als ob sie mich schlagen wollte. Elle leva le poing, comme si elle voulait me frapper.
Ich schlage dich gleich mit dem Kochlöffel um die Ohren, du Affe. Je vais bientôt te frapper les oreilles avec la cuillère en bois, espèce de singe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!