Beispiele für die Verwendung von "sich zu Abend essen" im Deutschen

<>
Lasst uns zu Abend essen. Dînons !
Ich habe schon zu Abend gegessen. J'ai déjà dîné.
Haben Sie bereits zu Abend gegessen? Avez-vous déjà dîné ?
Hast du schon zu Abend gegessen? As-tu déjà dîné ?
Hast du bereits zu Abend gegessen? As-tu déjà dîné ?
Haben Sie nicht zu Abend gegessen? Vous n'avez pas dîné ?
Habt ihr nicht zu Abend gegessen? Vous n'avez pas dîné ?
Ich habe noch nicht zu Abend gegessen. Je n'ai pas encore dîné.
Wir haben bei unserem Onkel zu Abend gegessen. Nous avons dîné chez notre oncle.
Wir haben den Film angesehen und dann zusammen zu Abend gegessen. Nous avons vu le film, puis nous avons dîné ensemble.
Ich will jetzt nicht zu Abend essen. Je ne veux pas dîner maintenant.
Wo werden wir heute zu Abend essen? dînerons-nous ce soir ?
Heute Abend essen wir bei Marie. Ce soir nous allons dîner chez Marie.
Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen. Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.
Ich gehe heute Abend essen. Je vais dîner ce soir.
Viel von sich reden kann auch ein Mittel sein, sich zu verbergen. Beaucoup parler de soi peut être aussi un moyen de se dissimuler.
Sie entschlossen sich zu größerem Eifer bei der Arbeit. Ils décidèrent d'appliquer davantage d'ardeur à leur travail.
Hören Sie auf, sich zu beschweren! Arrêtez de vous plaindre !
Ach je, das Kind ist eingeschlafen, ohne wenigstens zu Abend gegessen zu haben. Oh, le gosse est endormi sans au moins avoir mangé à dîner.
China entwickelt sich zu schnell. La Chine se développe trop rapidement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.