Beispiele für die Verwendung von "tust" im Deutschen

<>
Was, zum Teufel, tust Du? Que diable fais-tu ?
Tust du mir einen Gefallen? Me feras-tu une faveur ?
Gleich, was du tust, vollende es. Quoi que tu fasses, mène-le à bonne fin.
Warum tust du mir das an? Pourquoi me fais-tu ça ?
Ja, ich will, dass du es tust. Ouais, je veux que tu le fasses.
Du bist verantwortlich für das, was du tust. Tu es responsable de ce que tu fais.
Was glaubst du, was du da gerade tust? Que crois-tu être en train de faire ?
Es ist mir egal, was du mit deinem Gelde tust. Ce que tu fais de ton argent m'est indifférent.
Es kümmert mich nicht, was du mit deinem Geld tust. Ce que tu fais de ton argent m'est indifférent.
Was du tust ist wichtiger als das, was du sagst. Ce que tu fais est plus important que ce que tu dis.
Wenn du etwas wirklich gerne tust, sieht man das dann auch. Quand tu aimes ce que tu fais, ça se voit.
Wenn du deine Pflicht nicht tust, werden die Leute auf dich herabschauen. Si tu ne fais pas ton devoir, les gens te mépriseront.
Das Glück besteht nicht darin, dass du tun kannst, was du willst, sondern darin, dass du auch immer willst, was du tust. Le bonheur ne consiste pas à pouvoir faire ce que tu veux, mais à également toujours vouloir ce que tu fais.
Ich tat nur meine Pflicht. Je n'ai fait que mon devoir.
Schau mal, was sich draußen tut. Regarde ce qui se passe dehors.
Ich tue das hier seinetwegen. Je le fais pour lui.
Es tut mir leid, dass ich nicht zuhause war, obwohl du extra vorbeigekommen bist. Je suis désolé de ne pas avoir été chez moi alors que tu es passé exprès.
Ich tue solche Dinge nicht. Je ne fais pas de telles choses.
Ärger ist das Ergebnis, wenn wir uns bemühen die Vergangenheit oder andere Menschen zu ändern - das heißt: wenn wir versuchen etwas unmögliches zu tun. La colère survient lorsque nous nous efforçons de changer le passé ou les autres gens, c'est-à-dire : lorsque nous tentons de faire quelque chose d'impossible.
Ich tue das hier deinetwegen. Je le fais pour toi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.