Beispiele für die Verwendung von "weiß nicht" im Deutschen

<>
Ich weiß nicht, wer mein Urahn ist. Unsere Unterlagen sind bei der Sintflut verlorengegangen. J'ignore qui sont mes ancêtres. Nos papiers se sont perdus lors du Déluge.
Er weiß nicht, was er sagt. Il ne sait pas ce qu'il dit.
Ich weiß nicht, wie ich kurz und wahrheitsgetreu antworten soll. Je ne sais pas comment répondre brièvement et fidèlement.
Ich weiß nicht, wer diesen Brief geschrieben hat. Je ne sais pas qui a écrit cette lettre.
Ich weiß nicht, was Sie von mir wollen, aber ich bin mir sehr sicher, dass Sie mich mit jemandem verwechseln. J'ignore ce que vous voulez de moi, mais je suis certain que vous me confondez avec quelqu'un d'autre.
Ich weiß nicht, wann sie kommen kann. Je ne sais pas quand elle peut venir.
Ich weiß nicht, was das bedeutet. J'ignore ce que ça signifie.
Ich lebe, weiß nicht wie lang, ich sterbe, weiß nicht wann, ich fahre, weiß nicht, wohin, mich wundert, dass ich noch fröhlich bin. Je vis et j'ignore pour combien de temps, je meurs et j'ignore quand, j'avance et j'ignore dans quelle direction, je m'émerveille d'être encore joyeux.
Ich weiß nicht, was das ist. Je ne sais pas ce que c'est.
Ich weiß nicht, wie ich diese mathematische Gleichung lösen soll. Je ne sais pas comment je devrais résoudre cette équation mathématique.
Ich weiß nicht, wo ich auf ihn warten soll. Je ne sais pas où l'attendre.
Ich weiß nicht, ob ich gewinnen oder verlieren werde. Je ne sais pas si je vais gagner ou perdre.
Ich weiß nicht, was du meinst. Je ne sais pas ce que tu veux dire.
Ich weiß nicht, wann meine Mutter zurückkommt. Je ne sais pas quand ma maman reviendra.
Ich weiß nicht, woher er kommt. Je ne sais pas d'où il vient.
Ich bin ein Idealist. Ich weiß nicht wohin ich gehe, aber ich bin unterwegs. Je suis un idéaliste. J'ignore où je vais mais je suis en route.
Ich weiß nicht, ob ich annehmen oder ablehnen soll. Je ne sais pas si je dois accepter ou refuser.
Ich weiß nicht, wann er kommt. Je ne sais pas quand il viendra.
"Was hältst du von den Kommunalwahlen?" "Ich weiß nicht." "Que penses-tu des élections municipales ?" "Je ne sais pas."
Ich weiß nicht, ob sie kommen wird. Je ne sais pas si elle viendra.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.