Exemples d’usage de "weinte" en allemand avec traduction en français

<>
Ich weinte die ganze Nacht. J'ai pleuré toute la nuit.
Sie weinte die ganze Nacht. Elle pleura toute la nuit.
Das Baby weinte die ganze Nacht. Le bébé pleura toute la nuit.
Dieses Kind weinte die ganze Nacht. Cet enfant a pleuré une nuit entière.
Er weinte bitterliche Tränen der Verzweiflung. Il pleura d'amères larmes de désespoir.
Sie weinte, als sie den Brief las. Elle pleurait en lisant la lettre.
Er weinte voll Bewunderung für ihre Aufführung. Il pleura d'admiration pour sa performance.
Ich drückte ihn fest an mich und weinte. Je l'ai serré fort contre moi et j'ai pleuré.
Als sie die schrecklichen Nachrichten hörte, weinte sie. Elle pleura en entendant les terribles nouvelles.
Ich hörte, wie sie mitten in der Nacht weinte. J'entendis comme elle pleurait au milieu de la nuit.
Sie weinte und vergoss Tränen, unfähig ein Wort zu sagen. Elle pleura et versa des larmes, incapable de dire un mot.
Sie weinte vor Freude, als sie erfuhr, dass ihr Sohn den Flugzeugabsturz überlebt hatte. Elle pleura de joie lorsqu'elle apprit que son fils avait survécu à l'écrasement de l'avion.
Ich brachte sie zum Weinen. Je la fis pleurer.
Es bringt nichts, zu weinen. Ça ne sert à rien de pleurer.
Das Baby begann zu weinen. Le bébé s'est mis à pleurer.
Ich könnte vor Freude weinen. J'aurais pu pleurer de joie.
Ich habe Lust zu weinen. J'ai envie de pleurer.
Sie fing an zu weinen. Elle commença à pleurer.
Ich brachte ihn zum Weinen. Je l'ai fait pleurer.
Er brachte sie zum Weinen. Il la fit pleurer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !