Exemplos de uso de "wieder gemacht" em alemão

<>
Sie hat den gleichen Fehler wieder gemacht. Il a refait la même erreur.
Mit dieser Abstimmung haben wir eine Ungerechtigkeit wieder gut gemacht. Grâce à ce vote, nous avons réparé une injustice.
Sie hat es sorgfältig gemacht. Elle l'a fait soigneusement.
War ja klar, dass der alte Querkopf wieder alles anders machen muss. Il était clair que le vieux non-conformiste devait de nouveau tout faire autrement.
Ich frage mich, ob ich für diese Welt gemacht bin. Je me demande si je suis faite pour ce monde.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Il reprit conscience et put parler.
Sie hat mit mir Schluss gemacht. Elle m'a largué.
Komm wieder zu dir! Reprends tes esprits !
Sie hat es absichtlich gemacht. Elle l'a fait exprès.
Hat er wieder versagt? A-t-il à nouveau échouer ?
Bill hat mir ein schönes Kleid gemacht. Bill m'a fait une belle robe.
Sie schon wieder? Encore vous  ?
Ihre Mutter hat aus ihr das gemacht, was sie ist. Sa mère a fait d'elle ce qu'elle est.
Er ist vollständig genesen und kann schon wieder arbeiten. Il est complètement remis et peut de nouveau travailler.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Ces trouillards ont tout de suite pris la poudre d'escampette.
Die Unterfadenspule ist schon wieder leer, ich muss neuen Faden aufspulen. La bobine inférieure est déjà de nouveau vide, je dois embobiner du nouveau fil.
Heißen Sie gut, was sie gemacht hat? Approuvez-vous ce qu'elle fait ?
Sie hat im Lotto gewonnen, aber den ganzen Geldsegen gleich wieder verzockt. Elle a gagné au loto mais elle a aussitôt tout reperdu en jouant.
Es ist falsch, dass die Gleichheit ein Naturgesetz sei; die Natur hat nichts gleich gemacht, ihr Hauptgesetz ist die Unterwerfung und die Abhängigkeit. Il est mauvais qu'une loi naturelle soit égale ; la nature n'a rien fait d'égal, sa loi principale est celle de l'asservissement et de la dépendance.
Ich will es auch nicht mehr wieder tun. Je ne veux pas non plus le refaire.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.