Verwendungsbeispiele von "wissen nicht" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Viele amerikanische Schüler wissen nicht, dass der amerikanische Bürgerkrieg von 1861 bis 1865 stattfand. De nombreux élèves étasuniens ignorent que la guerre de sécession a eu lieu entre 1861 et 1865.
Sie sind unentschlossen: sie wissen nicht, was sie wollen. Elles sont indécises : elles ne savent pas ce qu'elles veulent.
Vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun. Pardonnez-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.
Wir wissen nicht, was wir als nächstes tun sollen. Nous ne savons pas ce que nous devons faire ensuite.
Sie wissen nicht, wie man es macht. Ils ne savent pas comment le faire.
Vergebt ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun. Pardonnez-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.
Wir wissen nicht, wo er ist. Nous ignorons où il est.
Millionen Menschen, die sich Unsterblichkeit wünschen, wissen nicht, was sie an einem verregneten Sonntagnachmittag anfangen sollen. Des millions de gens qui désirent être immortels ne savent quoi faire un dimanche après-midi pluvieux.
Wir wissen nicht, wo die Schätze versteckt sind. On ne sait pas où sont cachés les trésors.
Die Finanzexperten wissen nicht, was sie von diesem Trend halten sollen. Les experts financiers ne savent pas quoi penser de cette tendance.
Viele Menschen wissen, dass sie unglücklich sind. Aber noch mehr Menschen wissen nicht, dass sie glücklich sind. De nombreux hommes savent qu'ils sont malheureux. Mais même davantage d'hommes ignorent qu'ils sont heureux.
Viele Menschen wissen nicht, dass Antibiotika unwirksam gegen Viruskrankheiten sind. Beaucoup de gens ne savent pas que les antibiotiques sont inefficaces contre les maladies virales.
Vater, vergib ihnen; denn sie wissen nicht, was sie tun. Père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.
Sie wissen nicht einmal, wieso. Ils ne savent même pas pourquoi.
Meine Freunde wissen nicht, wo ich bin. Mes amis ignorent où je me trouve.
Die Alten wissen nicht immer mehr als die Jungen. Les vieux n'en savent pas toujours plus que les jeunes.
Die ganze Kunst des Redens besteht darin, zu wissen, was man nicht sagen darf. Tout l'art de la parole consiste à savoir ce que l'on ne doit pas dire.
Dein Wissen überrascht mich nicht. Ça ne me surprend pas que tu le saches.
Ich könnte jetzt sagen, dass es keine dummen Fragen gibt, aber wir wissen ja beide, dass das nicht stimmt. Je pourrais dire qu'il n'y a pas de questions stupides, mais nous savons bien tous les deux que ce n'est pas vrai.
Sie sollten wissen, dass man eine Dame nicht nach ihrem Alter fragt. Vous devriez savoir qu'on ne demande pas son âge à une dame.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!