Beispiele für die Verwendung von "zu Abend zu essen" im Deutschen

<>
Was halten Sie davon, heute Abend draußen zu Abend zu essen? Que diriez-vous de dîner à l'extérieur ce soir ?
Lasst uns zu Abend essen. Dînons !
Ich habe schon zu Abend gegessen. J'ai déjà dîné.
Haben Sie bereits zu Abend gegessen? Avez-vous déjà dîné ?
Hast du schon zu Abend gegessen? As-tu déjà dîné ?
Hast du bereits zu Abend gegessen? As-tu déjà dîné ?
Haben Sie nicht zu Abend gegessen? Vous n'avez pas dîné ?
Habt ihr nicht zu Abend gegessen? Vous n'avez pas dîné ?
Ich will jetzt nicht zu Abend essen. Je ne veux pas dîner maintenant.
Wo werden wir heute zu Abend essen? dînerons-nous ce soir ?
Selbst wenn es so ist, warum ist es notwendig, das jeden Abend zu wiederholen? Même si c'est le cas, pourquoi est-il nécessaire de le répéter chaque soir ?
Mit Stäbchen zu essen bedeutet, auf seine persönliche Freiheit zu verzichten, Bissen in der Größe herunterzuschlucken, die man wünscht, vor allem, wenn man keine Schneidezähne mehr hat. Manger avec des baguettes, c'est renoncer à sa propre liberté d'avaler des bouchées de la taille que l'on désire, surtout quand on a plus d'incisives.
Ich bin jeden Abend zu Hause. Je suis chaque soir à la maison.
Als Kind wurde ich von meiner Mutter gezwungen, Gemüse zu essen. Enfant, ma mère me forçait à manger des légumes.
Bist du heute Abend zu Hause? Tu seras chez toi ce soir ?
Wir haben den Film angesehen und dann zusammen zu Abend gegessen. Nous avons vu le film, puis nous avons dîné ensemble.
Sie haben nichts zu essen. Ils n'ont rien à manger.
Bleibst du heute Abend zu Hause? Resteras-tu à la maison ce soir ?
Besorgen Sie mir etwas zu essen. Dégotez-moi quelque chose à manger.
Ich möchte, dass du heute Abend zu Hause bleibst. J'aimerais que tu restes à la maison ce soir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.