Usage examples of "zu Hause geblieben" in German with translation to French

<>
Wegen des Regens bin ich zu Hause geblieben. Je suis resté à la maison à cause de la pluie.
Ich bin zu Hause geblieben, da ich krank war. Je suis resté chez moi parce que j'étais malade.
Ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben. Je suis resté à la maison toute la journée.
Letzten Montag bin ich den ganzen Tag zu Hause geblieben. Lundi dernier je suis restée chez moi pendant toute la journée.
Da es gestern sehr kalt war, bin ich zu Hause geblieben. Comme il faisait très froid hier, je suis resté à la maison.
Weil es gestern kalt war, bin ich zu Hause geblieben. Comme il faisait froid hier, je suis resté chez moi.
Ich war krank, ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben. J'étais malade, je suis resté à la maison toute la journée.
Ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben, statt arbeiten zu gehen. Je suis resté à la maison toute la journée au lieu d'aller travailler.
Ich habe meine Meinung geändert und bin doch nicht ausgegangen, sondern lieber zu Hause geblieben. J'ai changé d'avis pour sortir et je suis resté à la maison.
Muss Tom heute zu Hause bleiben? Est-ce que Tom a besoin de rester à la maison aujourd'hui ?
Ich werde heute zu Hause bleiben. Je resterai chez moi aujourd'hui.
Heute gehe ich meine Freundin besuchen, die krank ist und zu Hause bleiben muss. Aujourd'hui je vais rendre visite à ma copine qui est malade et doit rester chez elle.
Ich werde morgen zu Hause bleiben. Je resterai à la maison demain.
Ich würde lieber zu Hause bleiben, als bei diesem Wetter rauszugehen. Je préférerais rester chez moi que de sortir par ce temps.
Du solltest heute zu Hause bleiben. Tu devrais rester à la maison aujourd'hui.
Ich werde heute Nacht zu Hause bleiben. Je vais rester à la maison cette nuit.
Ich bleibe zu Hause, falls es morgen regnet. Je resterai à la maison s'il pleut demain.
Ich bleibe zu Hause, wenn es morgen regnet. Je resterai à la maison s'il pleut demain.
Der Arzt riet ihr, zu Hause zu bleiben. Le médecin lui conseilla de rester à la maison.
Da du Fieber hast, solltest du zu Hause bleiben. Comme tu as de la fièvre, tu devrais rester à la maison.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!