Ejemplos del uso de "resté à la maison" en francés

<>
La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton appel téléphonique. Letzte Nacht blieb ich zu Hause, um deinen Anruf empfangen zu können.
Il est resté à la maison pour se reposer et préparer son examen. Er ist zuhause geblieben, um sich auszuruhen und auf seine Prüfung vorzubereiten.
Je suis resté à la maison à cause de la pluie. Wegen des Regens bin ich zu Hause geblieben.
J'étais malade, je suis resté à la maison toute la journée. Ich war krank, ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben.
Au lieu d'aller à l'école, il est resté à la maison. Anstatt zur Schule zu gehen, blieb er zuhause.
Il a plu toute la journée d'hier, alors je suis resté à la maison. Gestern hat es den ganzen Tag lang geregnet, also bin ich zuhause geblieben.
La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton coup de fil. Letzte Nacht blieb ich zu Hause, um deinen Anruf empfangen zu können.
Je suis resté à la maison toute la journée au lieu d'aller travailler. Ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben, statt arbeiten zu gehen.
Comme il faisait très froid hier, je suis resté à la maison. Da es gestern sehr kalt war, bin ich zu Hause geblieben.
J'ai changé d'avis pour sortir et je suis resté à la maison. Ich habe meine Meinung geändert und bin doch nicht ausgegangen, sondern lieber zu Hause geblieben.
Je suis resté à la maison toute la journée. Ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben.
Cela vous dérangerait-il de me ramener à la maison ? Würde es Ihnen etwas ausmachen, mich nach Hause zu bringen?
J'ai dit que Paul était sorti, mais que Mary était à la maison. Ich sagte, Paul sei nicht da, aber Maria schon.
J'avais prévu d'aller à la maison sans détour, mais mes pieds me conduisirent, de quelque manière, dans la librairie. Ich hatte vorgehabt, ohne Umweg nach Hause zu gehen, aber meine Füße trugen mich irgendwie in die Buchhandlung.
Tu étais à la maison hier, n'est-ce pas ? Du warst gestern zu Hause, oder?
Papa n'est pas à la maison. Papa ist nicht zu Hause.
J'aimerais mieux sortir dehors que de rester à la maison aujourd'hui. Ich würde heute lieber ausgehen als zu Hause zu bleiben.
Quand je suis à la maison, j'ai beaucoup de choses à faire ; je n'ai même pas le temps de regarder la télé. Wenn ich daheim bin, habe ich viel zu tun; ich komme nicht mal dazu, fernzusehen.
Rester à la maison est ennuyeux. Zuhause bleiben ist langweilig.
Lorsque je suis rentré à la maison, j'avais très faim. Als ich nach Hause kam, hatte ich großen Hunger.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.