Exemples d’usage de "zurück rufen" en allemand avec traduction en français

<>
Könntest du mich später zurückrufen? Tu pourrais me rappeler plus tard ?
Ich werde zu Mittag zurückrufen. Je rappellerai à midi.
Können Sie mich bitte später zurückrufen? Pouvez-vous me rappeler plus tard, s'il vous plaît ?
Könnten Sie mich bitte morgen zurückrufen? Pourriez-vous me rappeler demain, je vous prie ?
Bitte sage ihr, sie soll mich zurückrufen. Je te prie de lui dire qu'elle doit me rappeler.
Kann ich dich in zwanzig Minuten zurückrufen? Puis-je te rappeler dans vingt minutes ?
Ich werde ihm sagen, dass er Sie zurückrufen soll. Je lui dirai de vous rappeler.
Ich rufe euch später zurück. Je vous rappelle plus tard.
Ich rufe Sie später zurück. Je vous rappellerai plus tard.
Die Firma rief all ihre Babynahrung, die im Juli hergestellt worden war, zurück. La société a rappelé toute sa nourriture pour bébé qui avait été produite au mois de juillet.
Wenn sich ihr Zustand verschlechtert, rufen Sie sofort den Arzt. Si son état empire, appelez immédiatement le médecin.
Er wird gleich zurück sein. Il sera de retour dans une seconde.
Die Passagiere baten, sie möge den Kapitan rufen, und dieser solle die Folgen der Havarie erläutern. Les passagers prièrent qu'elle appelle le capitaine et que celui-ci explique les conséquences de l'avarie.
Der Vorsitzende trat plötzlich zurück. Le président démissionna soudainement.
Jetzt muss ich gehen, sie rufen gerade meinen Flug auf. Maintenant je dois y aller, ils appellent pour mon vol.
Sobald sie zurück sind, rufe ich euch an. Dès qu'ils sont de retour, je vous téléphone.
Meine Tochter hat Fieber. Soll ich einen Arzt rufen? Ma fille a de la fièvre. Dois-je appeler un médecin ?
Er kehrte nach Hause zurück, ohne es uns zu sagen. Il est rentré chez lui sans nous le dire.
Können Sie mir ein Taxi rufen? Pouvez-vous m'appeler un taxi ?
Wann werde ich dieses zurück bekommen? Quand ceci me sera-t-il retourné ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !