Usage examples of "Abstellen" in German with translation to Russian

<>
Wenn das so wäre, würde man das Glas abstellen und in eine andere Bar gehen. И если она вдруг ими пахнет, вы оставляете ваш бокал и идёте в другой бар.
Aber das Abstellen der Diskussion bedeutet nichts anderes als das Verschwinden der Vernunft aus der Politik. Но прекращение споров всего лишь означает исчезновение аргумента из публичного порядка.
Sie lässt sich nicht wegregulieren und auch nicht mit technischen Mitteln oder durch Überwachung abstellen. Она не может контролироваться или быть устранена при помощи технологий или надзора.
Sie hatten ihre Fahrräder oder Rollatoren mit den Wertgegenständen in der Nähe abgestellt. Они оставляли велосипеды или ходунки с ценными вещами поблизости.
Sie können das nicht einfach abstellen. Вы не можете просто отключить их.
Ich musste einen ziehen, abstellen, dann zurückgehen und den anderen holen. Мне приходилось перетаскивать одни сани, а затем возвращаться за другими.
Sie können die Arbeiter, die bislang Kinderspielzeug in Guangdong bemalt haben, nicht über Nacht abziehen und zum Schulenbau nach Westchina abstellen. Они не могут за день перевести рабочих с окраски детских игрушек в провинции Гуандун на строительство школ в Западном Китае.
Tatsächlich wächst die Überzeugung, dass Kim Jong Il seine Schwester Kim Jong Hui jeden Augenblick zur Hüterin seines Nachfolgers in der dritten Generation abstellen könnte. На самом деле, существует растущая уверенность в том, что Ким Чен Ир в любое время может назначить Ким Кен Хи в качестве ответственной за третье поколение преемников, после своей смерти.
Doch die Vorstellung, solche Interventionen würden zur Regel werden, die Großmächte (und nur sie verfügen über die Mittel, um wirksam einzuschreiten) würden ihre Truppen aus lauter Uneigennützigkeit dazu abstellen, in endlosen Kriegen zu töten und zu fallen, ist im schlechtesten Sinne des Wortes utopisch und ausgesprochen unrealistisch. Но сама мысль, что такие вмешательства могут стать обычным явлением, и что великие державы (а только великие державы имеют достаточно ресурсов для эффективных действий) будут направлять свои войска, чтобы убивать и умирать в бесконечных войнах из альтруистических побуждений, является утопической в худшем смысле этого слова - она совершенно неосуществима.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!