Verwendungsbeispiele von "Braucht" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Europa braucht seinen eigenen Sicherheitsrat Европе необходим собственный Совет безопасности
Der Erfolg braucht etwas Zeit. Успех приходит не сразу.
Als erstes braucht man Grundstücke. Во-первых, необходимо иметь право и разрешение на землю.
Man braucht die bestmögliche Ausrüstung. Необходимо иметь самое лучшее из возможного оборудование.
Aber die Konglomerisierung braucht Zeit. Однако на объединение требется время.
Man braucht sehr umfangreiches Material. Необходима очень большая выборка.
Es braucht zu viel Energie. Они слишком энергозатратны.
Der Islam braucht die Demokratie Демократический императив ислама
Aber dazu braucht es einiges. Но многое требуется, что бы ее получить.
Wie viele Finanzaufsichtsbehörden braucht ein Land? Сколько органов финансового регулирования требуется стране?
Er braucht nicht so früh aufzustehen. Ему не надо так рано вставать.
Vor allem braucht sie frische Ideengeber. Прежде всего, ей понадобится свежий источник идей.
Sie braucht nicht so zu sein. Не обязательно.
Die EU braucht eine gemeinsame Außenpolitik. ЕС необходима общая внешняя политика.
Nämlich, das man keine Reaktion braucht. а именно, что необязательно получать реакцию на лечение.
Das braucht nicht sofort zu sein. Дело не к спеху.
Vor allem aber braucht Europa Überzeugung. Но, самое главное, Европе необходима твердая вера.
Die EU braucht vor allem Kooperation. Прежде всего ЕС необходимо сотрудничество.
Dieses Mädchen braucht eine Menge Arbeit." С этой девушкой придется много работать".
Es braucht Mut, einfach so hervorzustechen. Требуется мужество, что бы так выделяться из толпы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!