Beispiele für die Verwendung von "Denken" im Deutschen mit Übersetzung "мышление"
Übersetzungen:
alle2878
думать1566
подумать361
мышление162
мыслить76
предполагать21
предполагаться7
упоминать4
думаться4
упоминаться2
помышлять2
воображать1
andere Übersetzungen672
Das ist protektionistisches Denken par excellence.
Это наглядный пример протекционистского мышления.
kritischem Denken und vorsichtiger Beurteilung der Ergebnisse.
критическому мышлению и осторожной оценке фактов.
Völlig freies Denken ist ein unterschätzter Faktor.
Независимое мышление - это фактор, который недооценивают.
Wir müssen unseren Geist vom traditionellen Denken befreien.
Мы должны очистить наш умы от традиционного мышления.
In Mubaraks Denken nimmt Stabilität eine zentrale Stellung ein.
Стабильность лежит в основе его мышления.
Er heißt übrigens "Temple Grandin", nicht "Denken in Bildern".
И, кстати, фильм называется "Темпл Грандин", а не "Мышление образами".
Die meisten denken analytisch am besten, wenn sie hellwach sind.
Большинство людей проявляют наилучшие способности к аналитическому мышлению, пребывая в состоянии повышенной бдительности.
Wir brauchen mehr von diesem vollkommen neuen und radikalen Denken.
Нам необходимо больше такого совершенно нового и радикального мышления.
Achten Sie auf die Ähnlichkeit zwischen Einschlafen und kreativem Denken.
Возьмем, хотя бы, сходство между погружением в сон и творческим мышлением:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung