Exemples d'utilisation de "Ereignis" en allemand

<>
Das Ereignis war minutiös durchgeplant. Данное событие было тщательно срежиссировано.
Das Leben ist ein Ereignis. Жизнь - это событие.
Das hier zeigt ein anderes Ereignis. Посмотрим на другое событие.
"Das heutige Ereignis ist ein Meilenstein: "Сегодня произошло знаковое событие:
Es war ein solch unglaublich schreckliches Ereignis. Итак, это было чрезвычайно ужасающее событие.
Eine Information, ein Ereignis bringt jemandem zum Reden. Элемент контента, событие сподвигает кого-либо сделать высказывание.
Das Ereignis ist uns noch frisch in Erinnerung. Событие ещё свежо в нашей памяти.
Es ist kein Ereignis, es ist ein Prozess. Это не случайное событие, это процесс.
Dieses Ereignis bedeutete für mich persönlich sehr viel. Для меня лично это событие значило очень много.
Nahrungsmittel kaufen und verkaufen war ein gesellschaftliches Ereignis. Раньше покупка или продажа еды были событием.
Warum sollte dieses historische Ereignis derartige politische Turbulenzen auslösen? Почему же это историческое событие должно было вызвать такие политические потрясения?
Ich möchte Ihnen nur klarmachen, wie wichtig dieses Ereignis war. И я хочу подчеркнуть, каким выдающимся событием это было.
Dies sollte Anlass zu einem Ereignis für ganz Europa sein. Это должно быть событием европейского масштаба.
Aber zuerst möchte ich zurück zu einem bestimmten Ereignis bringen. Но сначала мне бы хотелось вернуть вас к этому событию.
Dieser als "Singularität" beizeichnete Moment wird als Welt veränderndes Ereignis gesehen. Они говорят об этом моменте как о "сингулярности" и рассматривают её как событие, которое изменит мир.
Es war für uns alle ein Ereignis von ziemlich großer Tragweite. Для всех нас это было знаменательное событие.
Sie können Video-Kommentare über das Ereignis bekommen, das Sie lesen. Вы можете получить видео-дополнение к событию, о котором читаете.
Ein hiermit scheinbar unzusammenhängendes Ereignis, das man im Blick behalten sollte: Одно событие, которое, на первый взгляд, не имеет отношения к президентским выборам, стоит посмотреть на неделе, предшествующей выборам:
Dieses Ereignis ist aus zwei Aspekten wichtig für die Geschichte des Internets Это событие по двум причинам является важным для истории интернета
Mit diesem Ereignis begann eine neue Ära in der Geschichte der Indianer. С этим событием, началась новая эра в истории коренных американцев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !