Verwendungsbeispiele von "Export" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Also wird das Exportgeschäft noch härter. Итак, экспорт усложнится ещё больше.
Die chinesischen Gesetze benachteiligen auch einheimische Exportfirmen. Китайский закон также дискриминирует местный экспортный бизнес.
Heute ist die Revolution kein Exportgut des Iran mehr. Сегодня Иран уже не экспортирует революцию.
98% der gegenwärtigen Exporteinnahmen im Irak entfallen auf Öl. На нефть приходится около 98% нынешних экспортных поступлений Ирака.
Viele kleine, ausschließlich für den Export produzierende Fabriken mussten bereits schließen. Небольшие фирмы, экспортировавшие 100% своей продукции, были вынуждены закрыться.
Bhutan hat den ultimativen Exportartikel geschaffen, eine neue globale Währung des Wohlergehens. Бутан создал первичный экспорт новой мировой валюты благополучия.
Und Export Team hat auch keine Schuld, wenn wir solche Absagen kriegen И экспортная команда тоже не виновата, когда мы получаем такие отказы
Gleichzeitig würden diese Länder durch massive Lohnkürzungen im Exportgeschäft wieder wettbewerbsfähig werden. В то же время, эти страны могли бы восстановить конкурентоспособность экспорта путем снижения зарплат.
Also werden die schrumpfenden Exportmärkte die wachstumsfördernden strukturellen Veränderungen im Inland verlangsamen. Таким образом, сокращение рынков экспорта приведёт к замедлению внутренних структурных изменений, стимулирующих экономический рост.
Amerika und Europa können sich nicht durch den Export aus der Flaute herausmanövrieren. Америка и Европа не могут экспортировать свои методы из депрессивного состояния.
In allen drei Fällen hat China die USA als ihren wichtigsten Exportmarkt ersetzt. Во всех случаях Китай заменил США в качестве основного рынка для их экспорта.
Über eine Million Ägypter arbeiteten in Libyen, das auch als großer Exportmarkt fungierte. Более одного миллиона египтян работали в Ливии, которая также являлась крупным рынком для экспорта.
Japan, das ca. 150 Dollar Wert beisteuert, leidet wesentlich stärker unter Chinas angeblichem Exportrückgang. Япония, которая добавляет около 100 долларов США к стоимости, несет более значительные потери от предполагаемого спада экспорта Китая.
Der Kapitalabzug ausländischer Unternehmen ist dabei, die Im- und Exportfinanzierung zum Erliegen zu bringen. Иностранные компании выводят капитал, сокращают импорт и экспортируют финансирование.
Es gibt keine bessere Methode zum Export demokratischer Werte als die Stärkung der USA im Inneren. Нет лучшего способа экспортировать ценности демократии, чем укреплять США изнутри.
Aus Gründen der Wettbewerbsfähigkeit setzen ausländische Firmen die Preise für ihre Exportgüter ebenfalls in Dollar fest. Это подразумевает то, что американские фирмы устанавливают цены в долларах вне зависимости от того, продают ли они их дома или за границей, и иностранные фирмы тоже будут устанавливать цены в долларах по причине конкуренции, когда они будут экспортировать товар в Соединенные Штаты.
Die Beschränkung des Zugriffs auf Devisen hat es privaten Unternehmern unmöglich gemacht, unabhängige Exportfirmen zu führen. Для частных предпринимателей стало невозможным заниматься независимым экспортным бизнесом в связи с ограничением доступа к обмену иностранной валюты.
Und ich möchte über die Beziehung zwischen wirtschaftlicher Aktivität, insbesondere dem Exportvolumen und HIV-Infektionen sprechen. И я хочу поговорить о связи между экономической активностью, в терминах размерах экспорта, и ВИЧ инфекцией.
Heute muss China zwischen dem export- und investitionsgetriebenen Wachstumsmodell der Vergangenheit und einer neuen, angemesseneren Wirtschaftsordnung wählen. Теперь Китай должен сделать выбор между экспорто-ориентированной, основанной на инвестициях моделью роста прошлого и новым, более жизнеспособным экономическим порядком.
Gleichzeitig können die USA wegen des weltweiten Abschwungs auch nicht auf den Export oder auf Verbraucherausgaben setzen. Обычно повышение уровня потребления помогает оживить экономику;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!