Exemples d'utilisation de "Freiheit" en allemand

<>
Freiheit ist ein universeller Wert. Свобода - универсальная ценность.
Ich habe mir die Freiheit genommen, der Deutlichkeit zuliebe, das in Bildschichten zu übersetzen. И я взял на себя смелость, просто для ясности, перевести это в объёмы данных.
Firewalls zum Schutz vor Freiheit Брандмауэры свободе
Ein Ball ist verkörperte Freiheit. Мяч является воплощением свободы.
Sie forderten lediglich mehr Freiheit. Все о чем они просили - это предоставление больших свобод.
Zwei Beerdigungen und unsere Freiheit Двое похорон и наша свобода.
Angst und Freiheit im Internet Страх и свобода в интернете
Freiheit statt Demokratie für Russland Свобода, а не демократия для России
Überwachung und die amerikanische Freiheit Слежка и американская свобода
Die Vergewaltigung der Freiheit in Burma Насилие над свободой в Бирме
Vorschriften gegen die Freiheit, zu agieren. регулирование в обмен на свободу в проведении финансовых операций.
Sehnsucht nach Freiheit, Chancen und Rechtsstaatlichkeit. сильное желание свободы, возможности и главенство закона.
Geben Sie ihnen ein bisschen Freiheit. Пусть у них будет какая-то свобода.
Ist akademische Freiheit ihren Preis wert? Оправдана ли цена академической свободы?
Für uns bedeutete er die Freiheit. Но для нас оно означало свободу.
Zu große Freiheit verdirbt die Menschen. Чрезмерная свобода портит людей.
Aus der Depression in die Freiheit От депрессии до свободы
Nur so können wir unsere Freiheit zurückgewinnen. Это единственный способ вернуть нашу свободу.
Und ich wollte diese Freiheit der Bewegung. А я хотел сохранить свободу движения.
Kapitän Nemo kämpfte für die Freiheit Indiens. Капитан Немо сражался за свободу Индии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !