Usage examples of "Friedens" in German with translation to Russian

<>
Ist er ein Mann des Friedens? Является ли он человеком мира?
- das Erlangen einer gewissen inneren Weisheit, Erkenntnis oder inneren Friedens. - умение достигать определенной внутренней мудрости, проницательности или покоя.
Ein Nationalstaat wurde zur Gefährdung des Friedens in der Region und darüber hinaus. национальное государство стало нарушителем спокойствия в регионе и за его пределами.
Das Geheimnis des Friedens sind wir. Секрет мира - это мы.
Wir alle kennen diese Art des Friedens von früheren Geschehnissen in Burma, Kuba, Belarus und einigen anderen Ländern her - die Bezeichnung dafür ist Friedhofsruhe. Нам известно, что означает такое спокойствие, по прошлым событиям в Бирме, на Кубе, в Беларуси и некоторых­ других странах - оно называется кладбищенским спокойствием.
Das Ergebnis dieses Abkommens waren Jahre des Friedens. Результатом сделки стали годы мира.
Im Oktober ist es 60 Jahre her, dass Mao auf einem Podest auf dem Platz des Himmlischen Friedens in Peking die Gründung der Volksrepublik bekannt gab. Шестьдесят лет назад в октябре Мао стоял на площади Тяньаньмэнь ("Врата небесного спокойствия") в Пекине и объявил об образовании Народной республики.
Die Wahrung des Friedens ist im Interesse beider Länder. Сохранение мира входит в интересы обеих стран.
Schließlich wurde er zum Architekten eines historischen Friedens mit Ägypten. В конце концов, он стал архитектором исторического мира с Египтом.
Eins ist, das Geheimnis des Friedens ist die dritte Partei. во-первых, секрет мира - это третья сторона.
Diese Menschen sind keine Bedrohung des Friedens im Nahen Osten. Эти люди не являются угрозой миру на Ближнем Востоке.
Der Kontrast zu den Angelegenheiten des Friedens und der Sicherheit ist augenfällig. Несоответствие вопросам мира и безопасности очевидно.
Die andere Hälfte ist die Herstellung des Friedens zwischen Palästinensern und Israelis. Другая половина заключается в установлении мира между израильтянами и палестинцами.
Unsere Aufgabe ist es, dabei zu helfen, Versöhnung und Friedens zu säen. Наша задача - помочь посеять семена согласия и мира.
Deshalb müssen die Unterhändler, trotz aller Hindernisse, weiter den Weg des Friedens verfolgen. Поэтому, несмотря на все преграды, переговоры должны упорно продвигаться по дороге к миру.
Die Zukunft des Friedens und der Stabilität in Nordostasien hängt in der Schwebe. На чаше весов лежит будущее мира и стабильности в Северо-восточной Азии.
Die diesjährige WM könnte durchaus ein Fest der Brüderlichkeit und des Friedens werden. Чемпионат мира этого года также может стать фестивалем братства и мира.
Die EU hat eine Zone des Friedens geschaffen, wo einst unaufhörlich Krieg herrschte. ЕС создал зону мира, где когда-то была война.
Das Ziel bestand darin, zur Schaffung eines dauerhaften Friedens die gegenseitige Zusammenarbeit zu stärken. Целью было усиление сотрудничества как средства создания длительного мира.
Sie errichteten ihr fragiles Haus des Friedens auf einem Fundament aus Kohle und Stahl. Они построили свой хрупкий дом мира на фундаменте из угля и стали.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!