Exemples d'utilisation de "Hollywoods" en allemand

<>
Doch Hollywoods Gier kennt keine Grenzen, und Amerikas Verhandlungsführer machen keine Gefangenen. Однако жадность Голливуда не знает границ, и американские торговые переговорщики не намерены брать пленных.
Der vom Experten für "Exfiltration", Tony Mendez, entwickelte Plan machte auch die Zusammenarbeit Hollywoods erforderlich. План, который изобрел эксперт по "эвакуации" Тони Мендес, требовал сотрудничества Голливуда.
Im letzten Sommer kritisierte der Regisseur Steven Spielberg die Filmstudios dafür, dass sie sich zu sehr auf Verfilmungen von Comics konzentrierten und prophezeite eine "Kernschmelze" Hollywoods. Прошлым летом режиссер Стивен Спилберг раскритиковал студии за то, что они слишком полагаются на франшизы комиксов, и предсказал "крах" Голливуда.
Ich würde allerdings meinen, dass die Befürchtungen Hollywoods, wie uninformiert sie auch immer sein mögen, nur die Spitze eines wachsenden Eisbergs aus Ressentiments gegen die empfundenen Ungerechtigkeiten der Globalisierung sind. Но я бы сказал, что опасения Голливуда, причем слишком наивные, представляют собой только верхушку растущего айсберга негодования против сохраняющейся несправедливости глобализации.
"Ob Hollywood wichtiger ist als Harvard? "Что, Голливуд важнее Гарварда?
Hollywood hat eben eine derartige Macht. Влияние Голливуда слишком велико.
Ich könnte das Hollywood Wax Museum besuchen Я мог бы посетить музей восковых фигур в Голливуде.
"Twilight"-Weltpremiere in Hollywood mit großem Staraufgebot Полная звезд мировая премьера Сумерек в Голливуде
Wenn's am schlimmsten steht, Hollywood anrufen Когда хуже некуда, вызывайте Голливуд
In Hollywood machen sie das natürlich ständig. Конечно, так всегда делают в Голливуде.
Hollywood dreht eine zunehmende Zahl seiner Filme anderswo. Голливуд все большее количество фильмов снимает в других местах.
Tatsächlich produziert "Bollywood" mehr Filme im Jahr als Hollywood. Действительно, "Болливуд" ежегодно производит больше фильмов, чем Голливуд.
Und es war eine Erfahrung, die mir Hollywood nicht geben konnte. И это был опыт, который Голливуд не смог бы дать мне.
Sie wissen schon, Bollywood ist nicht nur die Antwort auf Hollywood. Так что Болливуд это не просто ответ Голливуду.
Wir wissen nicht, ob da etwa "Hollywood" steht, oder sogar "Bollywood"! Мы не знаем, написано ли на ней "Голливуд" или "Боливуд", если уж на то пошло.
Lynn erreichte die Höhe mit einer perfekten Mischung von Hollywood und Wissenschaft. Линн добралась до верха благодаря совершенному сочетанию Голливуда и науки.
Er schafft Dinge, die so faszinierend aussehen, als kämen sie aus Hollywood selbst. И у него получаются вещи где-то на одном уровне с Голливудом.
Ein Freund und ich machten dieses Ding in Hollywood, wir nannten es Hollywood-Ozeannacht. Друг и я как-то раз провели в Голливуде то, что мы называли "Океаническая Голливудская Ночь".
Und wir führen diesen Krieg bisher an mindestens vier Fronten, auf jeden Fall in Hollywood. И мы ведём эту войну, по крайней мере, по четырём фронтам особенно в Голливуде.
Ich hoffe, die Hollywood Produktionen der kommenden Jahre uns öfter im possitiven Licht darstellen wird. и я надеюсь, что в ближайшие годы больше фильмов и телевизионных программ выйдут из Голливуда, представляя нас с позитивной стороны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !