Beispiele für die Verwendung von "Linie" im Deutschen

<>
Zeichnen Sie eine gerade Linie. Нарисуйте прямую линию.
Obwohl Großbritanniens Lage lediglich eine Miniaturversion von Amerikas Großmachtsdilemma darstellt, könnte seine gegenwärtige politische Linie, wie sie der neue Premierminister Gordon Brown definiert, die Richtung vorwegnehmen, die der nächste amerikanische Präsident einschlagen wird. Будучи всего лишь версией в миниатюре имперского затруднительного положения Америки, сегодняшняя политика Британии, как определяет ее новый премьер-министр Гордон Браун, может предвидеть то направление, которое предпримет следующий американский президент.
Unterschreiben Sie oberhalb dieser Linie! Подпишитесь над этой линией.
Die rote Linie ist die Theorie. Красная линия - теоретическая.
Wir sehen Sterne entlang einer Linie. Мы видим линии звёзд.
Alle ungeradzahligen Winkel ergeben eine gerade Linie. Все углы с нечётными номерами складываются в прямую линию.
Legen Sie den Kompass auf diese Linie Положите компас на эту линию.
Denn die blaue Linie ist die bessere. Причина этого то, что синяя линия - лучшая линия.
Dies ist auch die von Olmert verfolgte Linie. Такой же линии придерживается и Олмерт.
Die zufällige Gruppe ist also die rote Linie. Итак, группа случайно выбранных студентов - это красная линия.
Die gelbe Linie zeigt uns den wahrscheinlichsten Weg. Желтая линия показывает нам наиболее вероятный курс,
Sie haben die Stadt mit einer Linie begrenzt. Они начертили линию, ограничивающую территорию города.
Warum folgen wir der Linie auf der Straße? Почему мы идем по улице вдоль линии?
Natürlich hat sie meiner väterlichen Linie die Schuld gegeben. И, естественно, она винит во всем линию отца.
Mit dem neuen Produktangebot bleiben wir unserer Linie treu В нашем новом ассортименте товаров мы остаемся верны своей линии
Die Bereiche von Dingen - die rote Linie ist das Massenaussterben. В этом диапазоне красная линия - массовое вымирание.
Jede einzelne Farbe, Punkt, jede einzelne Linie ist ein Wetterelement. Каждый цвет, точка, каждая линия, это погодный элемент.
Aber bis jetzt hat er keine einzige rote Linie überschritten. Но он до сих пор не пересек ни одной красной линии.
Das ist in der Linie 6 in New York City. Это 6-я линия нью-йоркского метро.
Sehen Sie hier oben die Linie mit den kleinen Punkten? Видите линию на самом верху, с маленькими точками?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.