Exemples d’usage de "Objekte" en allemand avec traduction en russe

<>
Größere Objekte haben größere Schwarzschildradien. Объекты большего размера имеют больший радиус Шварцшильда.
Einen Muttersprachler bei sich zu haben, erlaubt einem die Grammatik zu zerlegen, in dem man diese Sätze in die Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft übersetzt, wird einem das Subjekt, Objekt und Verb aufgezeigt, die Stellung indirekter und direkter Objekte, Geschlecht, usw. С помощью носителя языка вы сможете разобрать их грамматику, формулируя эти предложения в прошлом, настоящем и будущем, позволит понять, где подлежащее, дополнение, глагол, как составляются прямые и косвенные обороты, где какой пол и так далее.
Quasare bedeutete ursprünglich "quasi-stellare" Objekte. Изначально квазарами называли псевдозвёздные объекты.
Gehen Sie dicht an die Objekte heran. Подплывайте ближе к объектам съемки.
Tatsächlich bringen die Objekte derartiger Spekulationen einen zum Erstaunen: Действительно, объекты подобных спекуляций способны поразить воображение:
Wir müssen wieder anfangen, Prozesse zu gestalten, statt Objekte hervorzubringen. Нам нужно начать снова создавать процессы, вместо создания объектов.
Während die Eames diese Möglichkeiten ergründeten, erforschten sie auch physische Objekte. Теперь, пока Eames исследовали эти возможности, они также исследовали физические объекты.
Dann könnten wir die reale Welt viel einfacher durch virtuelle Objekte ergänzen. Тогда мы сможем дополнять реальный мир виртуальными объектами в гораздо более удобной форме.
Vier dieser Objekte sind Sterne, man kann sie dort sehen - kleine Pluszeichen. Четыре из этих объектов являются звездами они видны в виде маленьких плюсов.
Er wird immer mehr Objekte erkennen und so auch mehr Wörter verstehen. Он будет распознавать больше объектов и, таким образом, понимать больше слов.
Nun ja, wie die magnetisch frei schwebenden Objekte - wie das silberne dort. Как объекты поднимающиеся магнитным способом, как то серебро, вон там,
Objekte, von denen man denken würde, daß sie gleichzeitig zu Boden fallen - Kind: Объекты, которые по вашему мнению, упадут на землю одновременно - Ребенок:
Sobald man weiß, wie man in einer Formation fliegt, kann man auch gemeinsam Objekte anheben. Если роботы умеют летать в строю, они могут и поднимать объекты сообща.
Und es sind diese elektrischen Objekte, die all die Informationen über die entsprechenden Stimuli beinhalten. Так вот, именно эти электрические объекты содержат всю информацию о том, что составляло источник стимула.
Aber man brauchte sie nicht um die großen alltäglichen Objekte um uns herum zu beschreiben. Но она не была нужна для описания больших объектов, которые ежедневно окружают нас.
Aber viele von Ihnen meinen, dass nicht alle unsere Arbeit drehe sich um physische Objekte. Многие из вас скажут, что всё это не является работой с физическими объектами.
Das ist interessant, weil es uns Gelegenheit gibt, zu beweisen ob diese exotischen Objekte tatsächlich existieren oder nicht. И это интересно, потому что это даёт нам возможность доказать, существуют ли эти экзотические объекты на самом деле.
Und heute haben wir schon davon gehört, wie wir nicht lebende Objekte mit Informationen und Daten anreichern können. Как было сказано раньше, мы учимся размещать информацию на необозначенных объектах,
Aber jedes dieser drei Objekte hat einen Wert jenseits von dem, was es einem bringt, aufgrund seiner Geschichte. Но история каждого из этих объектов придаёт им более чем утилитарную ценность.
Computer haben für die Bewegung der Dinge gesorgt, aber diese waren alle reale gefaltete Objekte, die wir gemacht haben. Компьютеры создали движение фигур, но всё это были реально сложенные объекты, созданные нами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !