Usage examples of "Plattform" in German with translation to Russian

<>
Die Brücke ist wie diese Plattform. Представим, что мост ведет себя как эта платформа.
Richter Torkjel Nesheim unterbrach Breivik während diesem Monolog, da er "Breivik nicht die Möglichkeit geben wollte, diese Anhörung als eine Plattform zu nutzen, auf der er seine Ansichten zum Ausdruck bringen kann." Судья Торкйел Несхейм прервал Брейвика во время этого монолога, потому что он "не хотел давать Брейвику возможность использовать это слушание как площадку для выражения собственных взглядов".
Und das ist alles eine große, erhobene Plattform. И это - большая платформа.
China betrachtet die SCO als eine Plattform, von der aus es seinen Einfluss über eine große Region vom asiatisch-pazifischen Raum bis nach Südwestasien, den Nahen Osten, Ostafrika und den Indischen Ozean ausweiten kann. Китай расценивает ШОС как стартовую площадку для расширения своего влияния в обширной области от стран Азиатско-Тихоокеанского региона до Юго-Западной Азии, Ближнего Востока, Восточной Африки и Индийского океана.
Twitter wandelt die Plattform und ähnelt immer mehr Facebook Twitter меняет свою платформу и становится похожим на Facebook
Das steht für Intelligentes Mobiles Plattform System mit Beweglichen Speichen. Расшифровывается как Разумная Подвижная Платформа с Активной Системой Спиц.
Ich glaube, Städte sind Plattformen, Detroit ist bestimmt eine Plattform. Исходя из этого, я считаю, что города тоже представляют собой платформы, и Детройт уж несомненно является таковой.
Und ich meine hier nicht unbedingt eine technische Definition der Plattform. Я не имею в виду технологическое определение платформы.
Sie schwimmt jede Straße runter, bis sie schließlich die Plattform erreicht. Она заплывает в каждый коридор, пока не достигает платформы.
Aber es ist auch ein großartiges Beispiel der Regierung als Plattform. Но это и отличный пример государства как платформы.
Meetup ist die Plattform, aber der Wert liegt hier in der sozialen Infrastruktur. Meetup - это платформа, ценность здесь - в социальной инфраструктуре.
Ein integrierter Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen wäre eine Plattform für Innovation und verstärkte Wettbewerbsfähigkeit. Интегрированный единый рынок финансовых услуг может стать платформой для инноваций и увеличения конкурентоспособности.
Und wir sehen hier eine neue Version der Plattform, die wir gerade lancieren. А это новая версия нашей платформы, которую мы сейчас запускаем.
Infolgedessen wurde die Verstaatlichung der Zentralbanken zu einer großen Plattform der britischen oder französischen Linken. В результате, идея национализации центрального банка стала основной платформой левого крыла в Британии или Франции.
Er hatte eine Plattform, auf der man Informationen miteinander verbinden, und auf Wunsch aufrufen konnte. У него была платформа, связывающая между собой информацию, а потом, по запросу, вызывающая её в память.
Nun können diese Gesundheitssysteme und starken Immunisierungsdienste auch als Plattform zur Bekämpfung der Armut dienen. И теперь те же самые системы здравоохранения и сильные службы иммунизации могут также выступать в качестве платформы для поддержки борьбы с бедностью.
Parteien, die die Scharia noch immer unterstützen, sind größtenteils verschwunden oder haben ihre Plattform gewechselt. Партии, которые поддерживают шариат, в основном исчезли или поменяли свои платформы.
Die von der Türkei vorgeschlagene "Plattform für Kooperation und Sicherheit im Kaukasus" ist ein erster Schritt. Предложенная ей "Платформа для сотрудничества и безопасности на Кавказе" является первым шагом в этом направлении.
Er gibt ihnen eine Plattform, er gibt ihnen Regeln und Werkzeuge und dann organisiert er die Kommunikation; Он дает им платформу, он дает им некоторые правила, он дает им инструменты и потом он дирижирует общением;
Ich spreche eher über eine Plattform für Menschen, sich selbst zu helfen und um anderen zu helfen. Я просто говорю о платформе для людей, позволяющей справляться самостоятельно и помогать друг другу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!