Beispiele für die Verwendung von "Propaganda" im Deutschen
Simple Propaganda als öffentliche Diplomatie ist kontraproduktiv.
Обычная пропаганда не эффективна как публичная дипломатия.
Das Wort "Propaganda" lässt ja sofort Alarmglocken schrillen.
Но слово "пропаганда" сразу заставляет нас насторожиться.
Einige Albaner behaupten, diese Vorwürfe seien serbische Propaganda.
Некоторые албанцы утверждают, что подобные ссылки - это сербская пропаганда.
Die Propaganda der Industrie, ist sehr, sehr stark.
Происходящая от производителей [ядерной энергии] пропаганда всегда была очень мощной.
Es gibt eindeutig zu viel Nahrung für terroristische Propaganda.
Все это льет воду на мельницу террористической пропаганды.
Sicherlich geht dies schon in die Richtung von Propaganda.
Она явно меняется в зависимости от пропаганды.
Damals wurden irrationale Nachrichtenentscheidungen, Kriecherei und Propaganda als Journalismus ausgegeben.
В то время иррациональный подбор новостей, лесть и пропаганда преподносились как журналистика.
Propaganda ist eine Methode, zu Ehren von etwas didaktisch vorzugehen.
Пропаганда - это форма наставления во имя чего-то.
Die Propaganda klingt seltsam aus dem Mund einer alten Frau.
Пропаганда не часто звучит в речи старой женщины.
Kommunistische Propaganda predigte unablässig für die Wiedervereinigung als eine "heilige" Pflicht.
Коммунистическая пропаганда неуклонно взывает к воссоединению как к "священной" обязанности.
Aber außerdem viele ganz rechts, die anscheinend von Propaganda profitiert haben.
Однако многие люди на правом краю пожинают плоды пропаганды.
Simpler Propaganda mangelt es an Glaubwürdigkeit und daher ist sie kontraproduktiv.
Простой пропаганде не хватает правдоподобия, а, следовательно, она приводит к обратным результатам.
Propaganda und Indoktrination nimmt viel Zeit in Anspruch und ist nicht effizient.
Пропаганда и доктринерство потребляют много времени и не эффективны.
Der vierte Kriegsgrund wird wohl mit wilder Propaganda auf beiden Seiten einhergehen.
Четвертое заявление будет предметом бурной пропаганды с обеих сторон.
Wenn die Marschierenden Zweifel hatten, überwanden sie diese mithilfe der kommunistischen Propaganda.
Если у участников марша и были сомнения, их удалось преодолеть с помощью коммунистической пропаганды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung