Usage examples of "Reihenfolge" in German with translation to Russian

<>
Und dann dasselbe in umgekehrter Reihenfolge. Потом сделайте тоже самое только в обратном порядке.
Wir müssen versuchen, die Reihenfolge zu verändern. Реалии требуют обратить последовательность приоритетов.
Die Ökonomen sind sich uneins darüber, wann, unter welchen Umständen und in welcher Reihenfolge der Staat über diese ersten beiden Punkte auf der Checkliste hinausgehen sollte. Экономисты расходятся во мнениях относительно того, когда, при каких обстоятельствах и в какой очерёдности правительства должны пойти дальше данных двух пунктов списка.
Die Bücher waren in alphabetischer Reihenfolge angeordnet. Книги были расставлены в алфавитном порядке.
Spielt die Reihenfolge des Downloads eine Rolle? имеет ли значение последовательность скачивания?
Man stelle sich Ärzte in einem ständig überrannten Krankenhaus vor, die Patienten nicht nach dem Grad ihrer Verletzungen zur Behandlung einteilen und sich stattdessen den Patienten in der Reihenfolge ihrer Einlieferung zuwenden und jene vorziehen, deren Angehörige das lauteste Getöse veranstalten. Представьте себе врачей в постоянно переполненной больнице, отказывающихся установить очередность медицинской помощи больным и пострадавшим и занимающихся пациентами по мере их прибытия, ускоряя процесс для тех, чьи родственники поднимают больше шума.
Sie sind in der richtigen Reihenfolge gemacht. Они созданы в правильном порядке.
Es kann ein Reihenfolge von Veränderungen geben. Есть последовательность изменений.
Würde das in der umgekehrten Reihenfolge auch funktionieren? Что если выполнить это в обратном порядке?
Großbritannien und Japan scheinen dieselbe Reihenfolge eingehalten zu haben: Британия и Япония, кажется, пошли тоже в такой последовательности:
Nun, sind sie in der richtigen Reihenfolge gemacht? Но в правильном ли порядке они расположены?
Sie binden sie in der richtigen Reihenfolge zusammen, und senden sie per Kurierdienst zurück. Выстроенные в требуемые последовательности наборы отсылаются срочной почтой FedEx.
Jetzt spielt die Reihenfolge der Operationen also eine Rolle. Итак в данном случае важен порядок выполнения действий.
Insgesamt gibt es ungefähr drei Milliarden Basenpaare und ihre Reihenfolge bestimmt unseren genetischen Code oder das menschliche Genom. Всего насчитывается около трех миллиардов оснований, а их последовательность является нашим генетическим кодом или геномом человека.
Oh, nicht in der richtigen Reihenfolge - das war ein Fehler. Не по порядку, я ошибся.
In anderen Industrieländern durchwandert man Teilbereiche dieser Disziplinen, trägt aber damit nicht der stimmigen Reihenfolge Physik-Chemie-Biologie Rechnung.amp#160; В других развитых странах данные дисциплины изучаются в разной последовательности, но важность согласованности элементов в последовательности "физика-химия-биология" часто упускается.
Ich werde seine Worte wieder genau in der Reihenfolge wiedergeben. Вновь, я использую слова в том же порядке, что и он.
Und speziell für Sie können wir in dieser Simulation eine Reihenfolge von Behandlungen entwerfen, und vielleicht sehr sanfte Behandlungen, sehr kleine Wirkstoffdosen. С помощью этой модели мы сможем построить последовательность процедур специально для вас, это могут быть совсем не инвазивные процедуры, или минимальное количество лекарств.
Und sie kommen in einer bestimmten Reihenfolge, zu einer bestimmten Zeit. И они следуют в определенном порядке, в определенное время.
Die Wirtschaft muss in die gewünschte Richtung gesteuert werden, ohne Instabilität zu verursachen, wofür die richtige Reihenfolge und Koordination politischer Maßnahmen entscheidend ist. Экономику следует развивать в нужном направлении, не вызывая нестабильности, очень важно применять политические меры скоординировано и в правильной последовательности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!