Ejemplos del uso de "Tank" en alemán

<>
Nun, die Russen haben einen solchen Tank in ihrem Hinterhof. Ну, у русских есть такой бак с водой на заднем дворе.
Ich beharrte in dem Tank mit der Hoffnung meine Körperkerntemperatur würde anfangen zu fallen. Я залез и остался внутри этого резервуара, надеясь, что температура моего тела начнет падать.
Genau genommen, ist die Batterie nicht mit dem Tank gleichzusetzen. Батарея, в некотором смысле, - не топливный бак.
Wenn Regen kommt und das Wasser beginnt, den Tank zu füllen, wird es diese schönen Statuen überschwemmen als etwas, was wir heute "Massenkommunikation" nennen. Когда приходят дожди, и вода начинает наполнять этот резервуар, статуи начнут погружаться, то, что мы сегодня называем "масс-коммуникациями".
Würden die Autofahrer nicht mehr voll tanken, sondern die Tanks nur mehr zur Hälfte füllen, würde die Benzinnachfrage unmittelbar sinken. Если бы люди прекратили заправлять полный бак и вместо этого обходились бы половиной бака, спрос на бензин сразу бы снизился.
Wo ist die nächste Tankstelle? Где ближайшая заправка?
Wir wissen noch eins, wo alle Tankstellen liegen. Ещё мы знаем, где находятся заправки.
Sie haben einen riesigen Tank voll mit flüssigem Waschmittel. Пусть у вас уже есть большой чан полный жидкого стирального порошка.
Das ist BP's Tankstelle in Downtown Los Angeles. Это заправка BP в центре Лос-Анджелеса.
Weniger Tankstellen pro Einwohner, je grösser sie ist - wenig überraschend. Неудивительно, что чем больше размер, тем меньше заправок "на единицу".
Sie sagt einem aber nicht, ob die Tankstelle noch Benzin hat. Она не скажет вам, есть или нет на этой заправке бензин.
Ich verbringe auch viel Zeit an Tankstellen oder in leeren Bahnhöfen. Я также провожу много времени на заправках, пустынных вокзалах.
Es gibt unterschiedliche Kategorien wie Mahlzeiten in Restaurants, leere Bahnhöfe, leere Tankstellen. Есть разные классификации еды, которой я питаюсь за пределами пустынных вокзалов и заправок.
Und bei einer Million pro Tankstelle, waeren das ungefaehr 12 Milliarden Dollar. И при стоимости порядка миллиона долларов каждая, общая сумма составлит порядка 12 биллионов долларов.
Im Laufe eines ganzen Tages an einer Tankstelle bekommt man viel Moral und Unmoral zu sehen. Когда сидишь на заправке целый день, видишь много морального и аморального, это уж точно.
Alle Dächer sind unterirdisch mit einem 400.000 Liter Tank verbunden, und kein Wasser wird verschwendet. Все крыши соединены под землей с 400 000 литровой емкостью и вода не теряется.
Die Anzahl der Tankstellen in Städten ist für sie berrechenbar, wenn sie mir die Grösse der Stadt angeben. Количество заправок в городе можно определить по его размеру.
Wir haben alle 25 Meilen eine auf der Autobahn positioniert und im Endeffekt kommen dabei ungefaehr 12.000 Tankstellen raus. Мы расположили их через каждые 25 миль автомагистрали получилось 12 000 заправок.
"Ich war eben an Ihrer Tankstelle und jetzt kann ich den Schmuck, den ich für meine Frau kaufte, nicht finden." "Я был на вашей заправке недавно, и я купил драгоцености для жены, и не могу найти их."
So wurden beispielsweise die italienischen Seestreitkräfte angewiesen, die Küstengewässer vor Tripolis zu meiden und spanischen Tankflugzeugen war es verboten, Kampfjets aufzutanken. Например, итальянские военно-морские силы были проинструктированы не заходить в воды у берегов Триполи, а испанским самолетам-дозаправщикам запретили дозаправки истребителей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.