Beispiele für die Verwendung von "Tradition" im Deutschen

<>
Die reformistische Tradition des Islam Реформистская традиция Ислама
Das Verständnis der Frankensteinschen Tradition Осмысление традиции Франкенштейна
Das hat also eine gewisse Tradition. Так что это что-то вроде традиции.
Tatsächlich endet mit ihm die gaullistische Tradition. В действительности, традиция принципов Шарля де Голля на нем обрывается.
Deshalb gibt es darin keine existierende Tradition. Поэтому в ней еще не существует традиций.
Und es gibt Stärken in islamischer Tradition. И в исламской традиции есть сильные стороны.
Auch demokratische Politiker haben eine populistische Tradition. У демократических политиков также есть популистские традиции.
Das war eine Tradition, der ich folgen wollte. Была такая традиция и ей я хотел следовать.
Der Tradition kommt man nur mit Kreativität bei. Традиции можно противостоять только путем творческого подхода.
Dies steht in krassem Gegensatz zu Italiens politischer Tradition. Это резко противоречит итальянской политической традиции.
Gemäß jüdischer Tradition wird in Israel samstags der Sabbat begangen. В Израиле по иудейской традиции в субботу отмечают шабат.
Ein "Nichtwestler" würde die Tradition eher über die Innovation stellen. Человек незападного склада ума скорее поставит традиции выше новаторства.
Die Auslegung islamischer Tradition ist nicht Aufgabe der französischen Regierung. Интерпретирование исламской традиции не является задачей французского правительства.
Und daher wird Tradition wichtiger, anstelle an Wert zu verlieren. Поэтому традиции становятся всё более важны, а не менее важны.
Es gibt eine lange und bemerkenswerte Tradition des katholischen Sozialgedankens. Это давняя и значимая традиция общественной мысли в католицизме.
Ich glaube, dass die Westliche Tradition uns eine ruhmreiche Alternative aufzeigt. Я считаю, что западная традиция указывает нам на прекрасную альтернативу.
Diese Goldene Regel taucht jedoch auch in der indischen Tradition auf. Однако это золотое правило также встречается и в индийской традиции.
Und wir sehen diese Tradition in der Tat in einigen muslimischen Gemeinden. На самом деле мы видим эту традицию в некоторых исламских сообществах.
Aber abgesehen davon habe ich auch Probleme in der islamischen Tradition gesehen. Но кроме того, я также видел проблемы внутри исламской традиции.
Zerstörung der Tradition und erzwungene kulturelle Reglementierung gab es überall in China. Разрушение традиций и вынужденное культурное распределение имело место повсюду в Китае.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.