Verwendungsbeispiele von "Valery Obodzinsky" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Der Text wiederholt weitgehend das Grundskelett einer Verfassung, das der Vorsitzende des Konvents, Valery Giscard im November letzten Jahres vorgelegt hatte, und die Ergebnisse, die in den Arbeitsgruppen des Konvents erzielt wurden. В тексте этого документа в основном воспроизведена структура т.н. "скелета будущей Конституции Европы" председателя Конвента ЕС Валери Жискара д'Эстена, представленного им в ноябре прошлого года, а также результаты деятельности рабочих групп Конвента.
In diesem Sinn sind Konventionen wie die für Europa unter dem ehemaligen Präsidenten Valery Giscard d'Estaing eine gute Idee. В этом смысле конвенты, подобные Европейскому конвенту, возглавляемому бывшим президентом Франции Жискаром де Эстеном, - это хорошая идея.
Letzte Wocher stellte der Präsident der Europäischen Versammlung, Valery Giscard d'Estaing, ein sogenanntes "Gerippe" einer künftigen Verfassung Europas vor. На прошлой неделе президент Европейского Конвента Валери Жискар Д'Эстен представил так называемый "скелет" будущей канституции Европы.
Seit Jahrzehnten stöhnt die Welt, die Rolle des Dollars als globale Reservewährung verschaffe den USA - um eine Formulierung zu nutzen, die gewöhnlich Charles de Gaulle zugeschrieben wird, aber tatsächlich von seinem Finanzminister, Valery Giscard d'Estaing, stammt - ein "exorbitantes Privileg". На протяжении десятилетий мир жаловался, что роль доллара в качестве глобальной резервной валюты дает Соединенным Штатам "чрезмерные привилегии", - термин, который приписывается Шарлю де Голлю, но в действительности придуманный его министром финансов Валери Жискар д'Эстеном.
Der frühere französische Präsident Valery Giscard d'Estaing, momentan Vorsitzender des EU-Konvents zur Zukunft Europas, erklärte kürzlich, dass "die Türkei kein europäisches Land ist", und die Aufnahme der Türkei in die EU "das Ende für Europa" bedeuten würde. Бывший президент Франции Валери Жискар Д 'Эстэн, ныне являющийся президентом Конвенции по Будущему Европы, недавно открыто заявил, что "Турция не европейская страна" и что принятие Турции в Евросоюз будет "концом Европы".
In diesem Jahr waren es Valery Giscard d'Estaing, ehemaliger Staatspräsident Frankreichs, Helmut Schmidt, Ex-Bundeskanzler Deutschlands sowie Jacques Delors, ehemaliger Kommissionspräsident, die die Verfassungsreform als wichtig herausstellten. В этом году вопрос о радикальной конституционной реформе ЕС обсуждался между Валери Джискард д'Эстен, бывшим Президентом Франции, и Гельмутом Шмидтом, бывшим немецким Канцлером, а также Жаком Делорс, бывшим президентом Коммиссии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!