Verwendungsbeispiele von "Wählen" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Warum sollte man Ratten wählen? Почему крысы?
Die meisten würden heutzutage subtilere Ausdrucksweisen wählen. Большинство сегодня использует более изысканные выражения.
Manchmal wird Amerika den Alleingang wählen müssen. Временами Америке придется действовать в одиночку.
Und ich musste zwischen folgenden Antworten wählen: И меня заставили ответить:
Dass unser Beitrag zum System das Wählen ist. Например, что правительство зависит от наших голосов.
Und ich werbe nicht darum, dass Sie mich wählen. И мне не нужны ваши голоса.
Wenn Sie diese Form wählen, kann ich Ihnen versprechen: Когда вы выполните всё это, я обещаю вам:
Einige Wissenschaftler, so auch ich, wählen einen anderen Ansatz. Некоторые ученые, включая меня, взяли на вооружение другой подход.
Zeitungsberichten zufolge wählen viele Unternehmen bereits jetzt diesen Schritt. Отчеты новостей показывают, что многие предприниматели уже используют подобные меры.
Alle Möglichkeiten, zwischen den Ägypten nun wählen kann, sind schlecht. Теперь все варианты, оставшиеся у Египта, незавидны.
Man kann 15 Minuten, 30, 45 oder eine Stunde wählen. Можно установить только 15, 30, 45 минут или час.
Regierungen wählen nicht automatisch diese Sachen auf die richtige Weise. Правительства не занимаются этими проблемами в нужном направлении.
Ich meine, wissen Sie, Sie können ihre eigene Liste wählen. Понятно, что каждый может предложить свои примеры.
Die Roots und Shoots Gruppen wählen alle drei Projekte aus. Все участники "Корней и побегов" могут взяться за один из трех проектов
Wenn Menschen älter werden, wählen sie nicht unbedingt diese Art Eingriff. При старении люди не обязательно стремятся сделать себе такую операцию.
Sie können entweder einen riskanten Verlust wählen - so, ich werfe eine Münze. Вы можете либо рискнуть - и я подброшу монетку.
die Freiheit, mit der Manager wählen können, wann sie ihre aktienbasierten Anreize einlösen können. свобода руководителей в том, чтобы подобрать момент, когда они могут обналичить свои вознаграждения, основанные на доле в акционерном капитале предприятия.
Ich konnte keine Flugzeuge wählen, weil die irgendwie unromantisch geworden waren, an diesem Punkt. Я не мог опять заняться самолётами, потому что они потеряли всякую романтику на тот момент,
Dieses Jahr war Afrika an der Reihe, den Vorsitzenden zu wählen und es ernannte Libyen. В этом году была очередь Африки выдвигать кандидатуру председателя, и она назначила Ливию.
So konnte ich sogar Stichproben wählen, um einen Querschnitt abzudecken, der teilweise die ganze Welt repräsentiert. Я мог сделать такую выборку, которая показала бы, как обстоят дела практически во всём мире.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!