Beispiele für die Verwendung von "Weihnachten" im Deutschen

<>
Wir gratulieren Ihnen zum Weihnachten Поздравляем Вас с Рождеством Христовым
Was schenken wir ihr zu Weihnachten? Что мы подарим ей на Рождество?
Es ist Weihnachten, 4 Uhr morgens. Будет Рождество, и в 4 часа утра.
Das Betriebssystem, das Weihnachten gestohlen hat Операционная система, которая испортила Рождество
Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr Веселого рождества и счастливого нового года
Weihnachten fällt dieses Jahr auf einen Sonntag. Рождество выпадает в этом году на воскресенье.
Also, ich wurde zwei Tage nach Weihnachten geboren. Я родился через два дня после Рождества,
Meine Tante schenkte mir zu Weihnachten ein Buch. Моя тётя подарила мне на Рождество книгу.
Sie hat mir ein Buch zu Weihnachten geschenkt. Она подарила мне книгу на Рождество.
Einer der Werbespots der Kohleindustrie um Weihnachten war dieser. Одной из рождественских реклам угольной индустрии на Рождество была эта:
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Ostern und Weihnachten. Том не знает разницы между пасхой и рождеством.
"Ja, aber das ist eigentlich nur zwischen Thanksgiving und Weihnachten." "Да, но, милая, я думаю, что это относится к периоду между Днём Благодарения и Рождеством."
Haben Sie schon entschieden, wo Sie das Weihnachten feiern werden? Вы уже решили, где будете отмечать Рождество?
Wir haben sogar, an Weihnachten, Kinder gesehen, die daran gearbeitet haben. Мы даже видели, как некоторые дети занимались в Рождество.
Die zeitliche Nähe zu Weihnachten könnte dem Ritual eine religiöse Patina verleihen. Близость Рождества будет весьма кстати при необходимости придать ритуалу религиозную патину.
Weihnachten soll die Chance eines neuen Anfangs für alle Männer und Frauen markieren. Считается, что Рождество отмечает возможности для новых начинаний для всех мужчин и женщин.
Das Ergebnis der Biopsie lag in der Woche zwischen Weihnachten und Neujahr vor: Результат биопсии пришел на неделе между Рождеством и Новым годом:
Kurz vor Weihnachten kamen in der sierra-leonischen Hauptstadt Gerüchte über einen bevorstehenden Rebellenangriff auf. Незадолго до Рождества в столицу Сьерра-Леоне начали просачиваться слухи о приближающемся нападении повстанцев.
Weihnachten kommt bald, wir können ja auch gleich viele Geschenke für all unsere Bekannten holen. Скоро рождество и почему бы нам не купить много подарков для всех, кого мы знаем.
Um Weihnachten herum liefen, bei mir zu Hause in Tennessee, eine Milliarde Tonnen Kohleschlamm aus. Примерно на Рождество в моём родном штате Теннесси был пролит миллиард галлонов угольного шлама.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.