Beispiele für die Verwendung von "Witz" im Deutschen

<>
Es war nur ein Witz. Это была всего лишь шутка.
Und ich weiß, dass ich schon die ganze Woche darauf warte diesen Witz zu erzählen. И я знаю, что я всю неделю ждала, чтобы рассказать анекдот.
Und der Witz ist, dass die natürlich nicht nur im Markt laufen. Прикол в том, что это не только на рынке.
Das war eigentlich ein Witz. Но это вообще-то шутка.
Ein Witz bringt das überzogene Gefühl der Überlegenheit, das Putin und seine Verbündeten im Kreml empfanden, auf den Punkt: Один анекдот замечательно отражает ту гордость, которую чувствовали Путин и его кремлевские союзники:
Dies ist ein großer WItz. Это большая шутка.
Wir waren drei Schriftsteller, einer von den Phillippinen, ein türkischer und ein indonesischer - wie in einem Witz, wissen Sie. Нас было три писателя, один с Филиппин, один из Турции и один из Индонезии - прям как в анекдоте.
Er verstand ihren Witz nicht. Он не понял ее шутки.
Wenn eine Computerstimme erfolgreich einen Witz erzählen kann, und Timing und Vortrag so hinbekommt wie Henny Youngman, dann ist das genau die Stimme, die ich will. Если компьютерный голос может успешно рассказать анекдот со всеми паузами и подачей, как у Хенни Янгмана, [комедиант, известный шутками в одну строку] то я хочу этот голос.
da hört aller Witz auf тут уж не до шуток
Ich habe über seinen Witz gelacht. Я смеялся над его шуткой.
Diesen Witz habe ich nicht verstanden. Я не понял этой шутки.
Ich habe seinen Witz nicht verstanden. Я не понял его шутки.
Er hat ihren Witz nicht verstanden. Он не понял ее шутки.
Übrigens, das war ein Witz für Eingeweihte. Это - шутка для посвящённых.
Die ganze Klasse lachte über seinen Witz. Весь класс смеялся над его шуткой.
Das ist doch eigentlich ein alter Witz. Я вообще-то думал, это была старая шутка.
"Dr., das war ein richtig guter Witz." "Доктор, хорошая была шутка".
Dies jedoch ist alles in allem ein Witz: Но это по существу шутка:
Deswegen ist es ein Witz auf meine Kosten. Так что это шутка надо мной самим.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.