Exemples d’usage de "Zelt" en allemand avec traduction en russe

<>
Wir leben im Sumpf in einem Zelt. Мы живем на болоте в палатке.
Als ich ihr das Polaroid, zeigte schrie sie und rannte in ihr Zelt. и когда я показал ей снимок на полароид, она закричала и убежала в шатер.
Wessen Idee war es, das Zelt hier aufzustellen? Чья была идея поставить здесь палатку?
Eines nachts kommt Priamos, König von Troja, ein alter Mann, verhüllt ins Lager der Griechen, begibt sich zu Achilles' Zelt und bittet ihn um den Leichnam seines Sohnes. И тогда старый Приам, король Трои, незаметно пробирается ночью в лагерь греков, проходит в шатёр к Ахиллу и умоляет отдать тело своего сына.
Ich liege im Zelt und mache mich bereit loszugehen. Я лежу в палатке, собираюсь в путь.
Der Anführer sollte wissen, wo das Zelt aufgebaut werden soll. Вожатый должен знать, где установить палатку.
Es gab ein Zelt, einen Brief an den norwegischen König. Там также была палатка и послание королю Норвегии.
"Ich kenne ein Zelt neben einem Wohnwagen, genau 300 yards von hier. "Я знаю палатку по соседству с караваном, точно в 300 ярдов отсюда.
Wir schliefen in einem Zelt das sehr niedrig auf dem Boden war. Мы спали в палатке, заниженной до земли.
Hier können Sie sehen, wie zwei Skistöcke oben aus dem Zelt rausgucken. Видно две лыжные палки над палаткой
Jeden Morgen, nachdem man aus diesem Zelt herauskommt, ist das Gehirn wie ausgelöscht. Опять-таки, каждое утро после выхода из этой палатки мозг совершенно истощен.
Diese Dame mit Knochentuberkulose, allein im Zelt wird mit ihrer einzigen Tochter sterben. Вот эта женщина с врожденным туберкулезом была оставлена в покое, чтобы умереть в палатке
Das hier war der Blick aus meinem Zelt, als ich diesen schicksalsschweren Anruf bekam. Вот вид из моей палатки на момент этого судьбоносного разговора.
Ich hatte vier Yak-Ladungen mit medizinischem Bedarf, die in ein Zelt entladen wurden. У меня было четыре яка с грузом медикаментов, который свалили в палатку.
Aber dieses Foto habe ich hinter einem Zelt gemacht in einem Öko-Camp im Jungel von Assam. Но я сфотографировала этот туалет в палатке в эко-лагере в джунглях в Индии.
Ich hatte erwartet, dass er inkohärent sein würde, aber tatsächlich spazierte er in das Zelt und sagte zu mir: Я ожидал, что он будет невменяемым, но он, войдя в палатку, сказал мне:
So schliefen die tschechischen Urlauber bei Reisen nach Paris im Zelt im Park, denn wer hätte damals schon das Geld für eine Unterkunft im Hotel oder in einer Pension gehabt. Например, в Париже, чешские туристы спали в парках в палатках, так как их доходов в то время не хватало на гостиницу или пансион.
Was wir gemacht haben, ist, sie so gut es geht aufzuwärmen, mit Sauerstoff zu versorgen und zu versuchen, sie zu beleben, was auf 6.400 Metern schwierig ist, wenn das Zelt einfriert. Мы пытались отогреть их, как могли, дать им кислорода и попытаться привести их в чувство, что трудно сделать на высоте 21000 футов, когда палатка заморожена.
Ronald Reagan hat diese Wählerkreise zu seinem Vorteil angezapft und damit dem Konservatismus, der früher säkularer war und eher einem "großen Zelt" für alle glich, eine Wende in Richtung "zuerst der Glaube" gegeben. Рональд Рейган видел пользу от подключения таких избирателей, представив религиозный элемент в то, что ранее было более светским, - "большую палатку" консерватизма.
Und jeden einzelnen der 72 Tage, die ich allein auf dem Eis verbrachte, schrieb ich live aus meinem Zelt Blog-Einträge, schickte ein kleines Stück Tagebuch zurück, schickte Informationen über die zurückgelegte Distanz zurück - die Eisverhältnisse, Temperatur - und jeden Tag ein Foto. И каждый из 72 дней, когда я был один во льдах, я вёл свой блог в Интернете прямо из палатки, посылая записи для дневника, посылая информацию о пройденном маршруте, о ледовых условиях, температуре, а также ежедневные фотографии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !