Verwendungsbeispiele von "beendet" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Solche Preismonopole müssen beendet werden. Подобному монополистическому ценообразованию должен быть положен конец.
Die Belagerung muss beendet werden. Оккупация должна быть снята.
Inzwischen wurde die Koproduktion beendet. Сотрудничество закончилось.
Und somit ist der Prozess beendet. И отметили окончание этого процесса.
Ihre Internet-Verbindung wurde vorzeitig beendet Ваше соединение с интернетом было прервано досрочно
Simbabwes Kampf ist noch nicht beendet. Борьба в Зимбабве не окончилась.
Uns ist egal, wie, aber beendet sie." Нам все равно, как, только положите этому конец".
Ihre Vertretung für uns ist ab heute beendet Ваша работа у нас в качестве представителя заканчивается сегодня
Danach habe ich diesen Teil des Projekts beendet. После чего закрыл эту часть проекта.
Eine Diktatur wurde auf demokratischem, friedlichem Weg beendet. диктатура закончилась демократическим, мирным путем.
Wir haben die Durchführung Ihres Auftrags termingerecht beendet Ваш заказ мы исполнили вовремя
Im Idealfall werden Konflikte durch Abkommen und Verträge beendet. В идеальном мире конфликты заканчиваются подписанием соглашений и договоров.
Diese Streitfrage wird mit Bhuttos Tod nicht beendet sein. Этот вопрос не исчезнет со смертью Бхутто.
Solange die Kulturrevolution nicht aufgearbeitet wird, ist sie nicht beendet. Культурная революция не закончится до тех пор, пока она остается неясной.
Die Prüfung seiner staatsmännischen Fähigkeiten war damit noch nicht beendet. Однако, тест на искусное управление государством на этом не закончился.
Wir haben die Saison mit einer sehr starken Leistung beendet. Это был очень удачный сезон.
Die Perestroika war anders, weil die Debatte nicht beendet war; Перестройка была другой, потому что дебаты еще не закончились;
Die Arbeit des Ministers war angeblich beendet, das Ministerium wurde aufgelöst. похоже, служба министра закончилась, и министерство прекратило свое существование.
Er war nur ein niederrangiger Gefreiter und das hat es beendet. Он был простым рядовым, и он остановил этот кошмар.
Und als ich das Buch fast beendet hatte, kam ein Dokumentarfilm heraus. Ближе к концу написания книги вышел документальный фильм.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!