Beispiele für die Verwendung von "benutzte" im Deutschen

<>
Er benutzte mich als Versuchskaninchen. Он использовал меня в качестве подопытного кролика.
So wurde jedes von uns benutzte Werkzeug mit der Zeit ineffektiv. И все инструменты, которыми мы ранее пользовались постепенно становятся неэффективными.
Es ist inzwischen allgemein bekannt, daß man die Evolutionstheorie benutzte, um kapitalistische Ungerechtigkeiten zu rechtfertigen. Сейчас уже известно каждому, что теория эволюции использовалась для оправдания капиталистической несправедливости.
Sie benutzte Margarine statt Butter. Она использовала маргарин вместо масла.
Wann immer ich konnte, benutzte ich die Duschen fürs Personal in Bürogebäuden und Raststätten. Когда была возможность, я пользовалась служебным душем в офисных зданиях и на стоянках дальнобойщиков.
Dieses von institutionellen Anlegern auf der ganzen Welt benutzte System misst den Vereinbarungen rund um den Wettstreit um die Unternehmenskontrolle enormes Gewicht bei. Система "RiskMetrics", которая используется институциональными инвесторами во всем мире, придает значительный вес мероприятиям, управляющим прениями для контроля.
Ich benutzte das Wort "wollen". Я использую слово "хотеть".
Durch die Beschlagnahmung der Computer konnte die russische Polizei vermutlich ermitteln, ob die von den Aktivisten benutzte Microsoft-Software legal installiert war. Конфискуя компьютеры, русская милиция якобы могла бы проверить, было ли программное обеспечение Microsoft, которым пользовались активисты, установлено законно.
Ich benutzte seinen enthaupteten Körper als Schutzschild. Я использовал его обезглавленное тело как щит.
Und immer wenn die Hitze mich zu schwach machte, um nachts die 15 Meter zur öffentlichen Toilette draußen vor meinem Bus zu gehen, benutzte ich einen Eimer und eine Mülltüte als Toilette. И когда жара измучила меня настолько, что я не могла пройти даже 15 метров до ближайшего к фургону туалета ночью, я пользовалась корзиной и мешком для мусора в качестве туалета.
Das ist tatsächlich die am meisten benutzte Funktion auf der Webseite. Это, на самом деле, наиболее часто используемая функция на сайте.
Denn Ihre Wahl ist nun, entweder benutzte ich jetzt meine eigene Nadel, oder ich teile jetzt eine Nadel und bekomme eine Krankheit, die mich vielleicht in 10 Jahren umbringt, oder ich könnte jetzt meine eigene Nadel benutzen und morgen ins Gefängnis kommen. Теперь ваш выбор - - либо пользоваться общим шприцем и заразиться болезнью, которая может лет через десять убить, или сегодня принести свой шприц и завтра сесть в тюрьму.
Ich sandte immer Nachrichten an mein zukünftiges Selbst, indem ich Kassettenrekorder benutzte. Я отсылала сообщения будущей себе, используя магнитофон.
Ich machte Graffiti, schrieb meinen Namen überallhin, benutzte die Stadt als Leinwand. Я рисовал граффити - рисовал своё имя везде, где можно, используя город как полотно.
Vor dreißig Jahren benutzte die radikale Linke den Ausdruck ,,amerikanisches Imperium" als Schimpfwort. Тридцать лет назад левые радикалы часто использовали эпитет "американская империя".
Als er das erste Telefon benutzte, wurde Watson direkt mit dem Himmel verbunden. Используя самый первый телефон, Уотсон, практически, дозвонился до небес.
Indem ich einen Fahrradrahmen und einen alten Fahrraddynamo benutzte, baute ich eine Maschine. Используя велосипедную раму и старое вело-динамо, я построил мою машину.
Ich benutzte Diagramme und Bilder um die Wörter um sie herum zu lernen. Я использовал диаграммы и картинки, чтобы выучить слова рядом с ними.
Ich benutzte eine mikroskopisches Bruchstück eines Diamanten um tatsächlich das eigentliche Fundament zu schnitzen. Я использовал микроскопический осколок бриллианта для того, чтобы вырезать саму основу.
Die Regierung benutzte damit das Anti-Establishment-Gefühl, um seine eigene Herrschaft neu zu beleben. Правительство, таким образом, использовало направленные против истэблишмента настроения для оживления собственного правления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.