Beispiele für die Verwendung von "bessere" im Deutschen mit Übersetzung "хороший"

<>
Eine könnten bessere Diagnosen sein. Одно - лучшая диагностика.
Geteilte Führung heißt bessere Führung. Дифференцированное управление означает лучшее управление.
Wir brauchen eine bessere Buchhaltung. Нам нужна лучшая учётность.
Das Bessere ist des Guten Feind Лучшее - враг хорошего
Vielleicht ist das nicht das bessere? Может, эта не такая хорошая?
Der IWF wäre die bessere Lösung. МВФ был бы лучше.
Und eine bessere Welt zu schaffen. [И создает лучший мир.]
Ich dachte, ich hätte bessere Chancen. Я подумал, что мне лучше придумать другую идею.
Wir brauchen dringend eine bessere Politik. В чем есть отчаянная необходимость, так это в лучшей стратегии.
Wir müssen also bessere Spiele entwickeln. Значит, мы должны придумывать лучшие игры.
Es gibt eine noch bessere Möglichkeit." Есть лучше вариант."
Wir brauchen wesentlich mehr - und bessere - Katastrophenanleihen. Нужно нечто большее (и лучшее) - облигации, связанные с риском любых катастроф.
Englisch repräsentiert Hoffnung für eine bessere Zukunft. английский - это надежда на лучшее будущее.
4 Tipps für bessere Unterwasserfotos und Videos 4 подсказки, как добиться лучшего качества подводных фотоснимков и видео
Das Bessere ist der Feind des Guten Лучшее - враг хорошего
Eine bessere Möglichkeit zur Bekämpfung des Klimawandels Лучший способ борьбы с изменением климата
Wir brauchen dieses Mal eine bessere Antwort. И на сей раз нам нужен лучший ответ.
Es musste doch eine bessere Lösung geben. Должен был существовать лучший способ.
Und es gab wirklich eine bessere Lösung. И, как оказалось, действительно, такой лучший способ существует.
Wir müssen auf eine bessere Verpackung bestehen Мы должны требовать лучшей упаковки
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!